Translation of "Nadenken" in German

0.004 sec.

Examples of using "Nadenken" in a sentence and their german translations:

- Laat me even nadenken.
- Laat me eens nadenken.

Lassen Sie mich nachdenken.

Ik moet erover nadenken.

Ich muss darüber nachdenken.

Ik wil erover nadenken.

Ich möchte darüber nachdenken.

Ik zal daarover nadenken.

Ich muss darüber nachdenken.

- Ik moet erover nadenken.
- Daar zal ik even over moeten nadenken.

Ich muss darüber nachdenken.

Laat me een beetje nadenken.

Lass mich ein bisschen nachdenken.

Laat je oom erover nadenken.

Lass deinen Onkel darüber nachdenken.

Je moet er eens over nadenken.

Du solltest nachdenken.

- Misschien moet je hier nog even over nadenken.
- Misschien moet u hier nog even over nadenken.
- Misschien moeten jullie hier nog even over nadenken.

Du solltest wohl noch etwas darüber nachdenken.

- Ik zal erover nadenken.
- Ik denk er wel over na.
- Ik zal er wel over nadenken.

- Ich werde daran denken.
- Ich werde darüber nachdenken.
- Ich werde das überdenken.
- Ich überleg’s mir.

Daar zal ik even over moeten nadenken.

Ich muss darüber nachdenken.

Jullie zouden over het probleem moeten nadenken.

Ihr solltet über das Problem nachdenken.

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak...

Okay, es ist schon spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak,

Okay, es wird langsam spät. Wir brauchen einen Unterschlupf.

...en we moeten nadenken over wat we achterlaten.

müssen wir daran denken, was wir hinterlassen wollen.

Dat sommigen van mijn trollen echt konden nadenken,

dass einige meiner Trolle tatsächlich ein Gehirn hatten,

Ik ben over iets anders aan het nadenken.

Ich denke an etwas anderes.

Daar wil ik eerst even goed over nadenken.

Darüber möchte ich erst einmal gut nachdenken.

Soms moeten we een stapje terugzetten en nadenken.

Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.

Ik denk dat je over de toekomst moet nadenken.

- Ich denke, du solltest an die Zukunft denken.
- Ich denke, ihr solltet über die Zukunft nachdenken.
- Ich denke, Sie sollten sich über die Zukunft Gedanken machen.

Tom en Maria zeggen dat ze erover zullen nadenken.

Tom und Mary sagen, sie werden darüber nachdenken.

Ik moet daarover nadenken voordat ik u antwoord kan geven.

Ich muss darüber nachdenken, bevor ich dir antworte.

Kleur is zo vanzelfsprekend dat we er nauwelijks over nadenken.

Farbe ist so offenkundig, dass wir kaum darüber nachdenken.

Dit is een hoop vermoedens, maar het is stof tot nadenken.

Das ist jedoch alles nur Vermutung.

Want nu weet ik dat als je mensen laat nadenken over 'waarom',

Denn ich weiß, dass sich, wenn man Leuten die Gründe erklärt,

...moesten we veel nadenken. We hebben veel te danken aan die eenzame jaren.

indem wir gründlich nachdachten. Die einsamen Jahre haben uns viel gebracht.

Het stemt tot nadenken als men ziet, hoe hooggeplaatste personen elkaar verkeerd begrijpen.

Es macht nachdenklich, zu sehen, wie hochrangige Persönlichkeiten sich gegenseitig missverstehen.

"Ik kan niet nadenken met al dit lawaai," zei ze, starend naar de typemachine.

"Ich kann bei diesem Lärm nicht denken", sagte sie auf die Schreibmaschine starrend.

Als je in de supermarkt alles zonder nadenken in je karretje dropt, dan kan de rekening al vlug erg oplopen.

Wenn man im Supermarkt alles ohne Nachdenken in den Einkaufswagen befördert, dann kann die Rechnung ganz schön schnell in die Höhe gehen.

Albert Einstein brengt ons tot nadenken: "De mens vond de atoombom uit, maar geen muis in de wereld zou een muizenval bouwen."

Albert Einstein bringt uns zum Nachdenken: "Der Mensch erfand die Atombombe, doch keine Maus der Welt würde eine Mausefalle konstruieren."

Priemgetallen zijn als het leven, ze zijn helemaal logisch, maar het is onmogelijk er regels voor te vinden, zelfs als je al tijd wijdt aan het nadenken erover.

Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.

Na veel jaren van nadenken kwam ik tot het besluit, dat de zin van het leven precies hierin ligt: de zin van het leven vinden. Ieder van ons is een uniek individu. En elk van ons draagt in zich het vermogen in zijn leven een unieke missie te vinden en te vervullen.

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.