Translation of "Dorst" in German

0.007 sec.

Examples of using "Dorst" in a sentence and their german translations:

- Hebt u dorst?
- Heb je dorst?
- Hebben jullie dorst?

- Habt ihr Durst?
- Haben Sie Durst?
- Hast du Durst?
- Bist du durstig?

- Hebt u dorst?
- Hebben jullie dorst?

- Habt ihr Durst?
- Haben Sie Durst?

- Hebben jullie geen dorst?
- Heb je geen dorst?
- Heeft u geen dorst?

Hast du keinen Durst?

- Hebben jullie geen dorst?
- Heeft u geen dorst?

- Haben Sie keinen Durst?
- Habt ihr keinen Durst?

Hij had dorst.

- Er war durstig.
- Er hatte Durst.

We hadden dorst.

Wir waren durstig.

Ik had dorst.

Ich hatte Durst.

Tom had dorst.

Tom war durstig.

Ik heb dorst.

- Ich habe Durst.
- Ich bin durstig.

Heb je dorst?

Hast du Durst?

Hebt u dorst?

Haben Sie Durst?

Hebben jullie dorst?

Habt ihr Durst?

Tom heeft dorst.

Tom hat Durst.

Maria heeft dorst.

- Marie hat Durst.
- Maria hat Durst.

Iedereen heeft dorst.

Jeder hat Durst.

Het insect heeft dorst.

Das Insekt hat Durst.

Het paard heeft dorst.

Das Pferd hat Durst.

Ik heb geen dorst.

Ich habe keinen Durst.

Hebben jullie geen dorst?

Habt ihr keinen Durst?

Heeft u geen dorst?

Haben Sie keinen Durst?

Ik had geen dorst.

Ich hatte keinen Durst.

Ik heb nu dorst.

Jetzt bin ich durstig.

Ik had erg dorst.

Ich war sehr durstig.

Ja, ik heb dorst.

Ja, ich habe Durst.

Ik heb zo'n dorst.

Ich bin echt durstig.

- Ik werd met dorst wakker.
- Ik ben met dorst wakker geworden.

Ich bin durstig aufgewacht.

- Ik heb op het moment geen dorst.
- Ik heb nu geen dorst.

- Momentan habe ich keinen Durst.
- Im Moment bin ich nicht durstig.

- Ik krijg best wel dorst.
- Ik begin best wel dorst te krijgen.

Ich habe ganz schönen Durst bekommen.

Tom stierf van de dorst.

Tom war kurz vorm Verdursten.

Ik heb nog steeds dorst.

Ich habe immer noch Durst.

Ik sterf van de dorst.

- Ich bin sehr durstig.
- Ich habe einen Riesendurst.

We hadden allebei veel dorst.

Wir waren beide sehr durstig.

Heb je nog steeds dorst?

- Hast du noch Durst?
- Habt ihr noch Durst?
- Haben Sie noch Durst?

...gebruikten om de dorst te lessen.

um weniger Durst zu empfinden.

Tom zei dat hij dorst had.

Tom sagte, dass er durstig sei.

- Ik heb dorst.
- Ik wil drinken.

- Ich habe Durst.
- Ich bin durstig.

Ze zeiden dat ze dorst hebben.

Sie sagten, dass sie Durst hätten.

- Ik wist wel dat Tom dorst zou hebben.
- Ik wist dat Tom dorst zou hebben.

Ich wusste, Tom würde durstig sein.

Ik heb op het moment geen dorst.

- Momentan habe ich keinen Durst.
- Im Moment bin ich nicht durstig.

Boor de put alvorens dorst te hebben.

Bohre den Brunnen, ehe du Durst hast.

Ik drink water, want ik heb dorst.

Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.

Het is koud, en ik heb dorst.

Es ist kalt und ich habe Durst.

Het lijkt erop dat je hond dorst heeft.

Sieht so aus, als ob dein Hund Durst hätte.

De jongen krijgen dorst. De pasgeborene is helemaal uitgeput.

Die Jungtiere werden durstig. Das Neugeborene ist völlig erschöpft.

Ik heb dorst. Ik had graag een kopje koffie.

Ich habe Durst. Ich hätte gerne eine Tasse Kaffee.

Je moet altijd een appeltje voor de dorst sparen.

Spare in der Zeit, so hast du in der Not.

Ik had grote dorst en ik wou iets kouds drinken.

Ich hatte großen Durst und ich wollte etwas Kaltes trinken.

Waarom heb je Tom niet verteld dat je dorst had?

Warum hast du Tom nicht gesagt, dass du Durst hast?

We hadden niet alleen honger, maar we leden ook dorst.

Wir hatten nicht nur Hunger, sondern litten auch Durst.

De man kwam om van de dorst in een droge streek.

Der Mann verdurstete in einem trockenen Gebiet.

Het is hier warm en ik heb dorst. We moeten water vinden.

Es ist sehr heiß und ich habe Durst. Wir brauchen Wasser.

Tegen het einde van de excursie hadden we al erg veel dorst.

Am Ende der Exkursion hatten wir schon großen Durst.

Weet iemand wat het betekent om van dorst om te komen naast de zee?

Weißt du, was es heißt, im Angesicht des Meeres vor Durst zu sterben?

Hij zei dat hij honger had en voegde daaraan toe dat hij ook dorst had.

Er meinte, er habe Hunger, und fügte hinzu, ebenso habe er Durst.

Met honger kun je omgaan, maar niet met dorst. Dan gaan je darmen pijn doen. Het is ondraaglijk.

Hunger kann man aushalten, aber nicht Durst. Die Eingeweide schmerzen. Es ist unerträglich.

Ze hadden dringend iets nodig om de dorst te lessen, want ze verbleven al lange tijd in een hete woestijn.

Sie benötigten dringend einen Durstlöscher, weil sie sich lange Zeit in der heißen Wüste aufgehalten hatten.