Translation of "'o'" in German

0.009 sec.

Examples of using "'o'" in a sentence and their german translations:

- O nee!
- O jee!

Mein lieber Scholli!

- O nee!
- Nee toch!
- O jee!

Oh, Nein!

O, kijk.

Oh, schau.

O, jee.

Oh, Junge.

O nee!

- O nein!
- Oh, Nein!

O jee!

Ach!

O, man. Nee.

Oh, Mann. Nein!

O nee, kijk.

Mann, sieh nur.

O nee, niks.

Nein, nichts.

O! Laat eens zien.

Oh! Zeigen Sie es mir bitte.

O! En het beste nog:

Und das Beste von allem:

O, hier zit een vlinder!

Oh, da ist ein Schmetterling!

Toms bloedgroep is O-positief.

Toms Blutgruppe ist 0+.

Waar zijn ze gebleven? O, nee.

Wo sind sie hin? Oh, nein!

O, kijk. Ze zijn allemaal kapot...

Oh, Mann, schau. Die sind alle zerbrochen...

O, alles is net als altijd.

- Ach, nur das Übliche.
- Ach, alles ist so wie immer.

O, nou is het echt verwarrend...

Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend...

O, ja, dat herinner ik me.

Oh ja, ich erinnere mich.

O-positief is de meestvoorkomende bloedgroep.

- Die am häufigsten vorkommende Blutgruppe ist Null positiv.
- Die am häufigsten vorkommende Blutgruppe ist 0+.

- Ik ben er weer! O, hebben we visite?
- Ik ben er weer! O, hebben we bezoek?

Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?

Het is tijd voor vis. O, ja.

Zeit für Fisch! Oh, ja!

O jee! Ik ben mijn portemonnee verloren.

Au Backe! Ich habe mein Portemonnaie verloren.

O, was ik nu maar bij jou!

O, wäre ich doch jetzt bei dir!

O ja, wij houden van de computerstem!

Oh, wir lieben die Computerstimme!

O Romeo, Romeo, waarom ben je Romeo?

O Romeo, Romeo, warum bist du Romeo?

De chemische formule voor water is H₂O.

- Die chemische Formel von Wasser ist H₂O.
- Die chemische Formel für Wasser ist H₂O.

Ik ben er weer! O, hebben we visite?

Ich bin wieder da! Oh? Haben wir einen Gast?

O, Zit dat zo? Wel, pas op jezelf!

Ach! So ist das? Na, nimm dich in Acht!

Ik voel waar het gat heen gaat. O, man.

Ich fühle, wohin das Loch führt. Oh, Mann.

En o, ik wou dat je mijn echte ik kende

Und oh ich wollte, dass du mein wahres Ich kennst

Ik heb een systeem verzonnen met een 'abstract-o-meter'

Ich habe ein System namens "Abstakt-O-Meter" erfunden,

O wee, mijnheer, mijn moeder zette mij het huis uit.

Oh weh, mein Herr, meine Mutter hat mich aus dem Haus gejagt.

O mijn kleine zusje, waarom zeg je niets tegen me?

Oh, Schwesterlein, warum sagst du mir nichts?

O nee, ik heb mijn vinger per ongeluk afgezaagd! Wat nu?

- O nein! Ich habe aus Versehen meinen Finger abgesägt! Und was jetzt?
- O nein! Ich habe mir aus Versehen den Finger abgesägt! Was nun?
- O nein! Ich habe mir versehentlich den Finger abgesägt! Was soll ich tun?

- O, alles is net als altijd.
- Niets nieuws onder de zon.

Nichts Neues unter der Sonne.

Ze zag iets bewegen, was bang en keek. 'O, hij is het.'

Er sah eine Bewegung, hatte Angst und dachte dann: "Er ist es."

- O, nou is het echt verwarrend...
- Eh, nou is het echt raar...

Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend...

- In het Esperanto eindigt een zelfstandig naamwoord op een o. Het meervoud wordt gevormd door toevoeging van een j.
- In het Esperanto eindigt een zelfstandig naamwoord op 'o'. Het meervoud wordt gevormd met de uitgang 'j'.

In Esperanto haben Substantive die Endung "o", der Plural wird durch "j" gebildet.

In het Esperanto eindigt een zelfstandig naamwoord op 'o'. Het meervoud wordt gevormd met de uitgang 'j'.

In Esperanto haben Substantive die Endung "o", der Plural wird durch "j" gebildet.

In het Esperanto eindigt een zelfstandig naamwoord op een o. Het meervoud wordt gevormd door toevoeging van een j.

In Esperanto haben Substantive die Endung "o", der Plural wird durch "j" gebildet.

Zorg dat je zeker weet dat de locatie vrij is van beesten die je pijn kunnen doen. O, kijk eens.

Man muss sich vergewissern, dass der Platz sicher ist. Oh, schau mal.

Toen zag je de haai aan de rand zwemmen en haar geur oppikken. En ik dacht: o nee, dit is weer...

Der Hai schwamm am Rande und nahm seinen Geruch wahr. Und ich dachte: "Oh nein, das ist wieder…

- Ah! Als ik rijk zou zijn, zou ik voor mezelf een huis kopen in Spanje.
- O, als ik rijk was, kocht ik een huis in Spanje.

- Ah! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.
- Oh! Wenn ich reich wäre, würde ich mir ein Haus in Spanien kaufen.

Het Franse alfabet bevat zesentwintig letters: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

Das französische Alphabet enthält sechsundzwanzig Buchstaben: a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, w, x, y, z.

Het Esperanto-alfabet bevat achtentwintig letters: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Das Esperanto-Alphabet enthält achtundzwanzig Buchstaben: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Het Koerdische alfabet bestaat uit eenendertig letters: a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, û, v, w, x, y, z.

Das kurdische Alphabet besteht aus einunddreißig Buchstaben: a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, û, v, w, x, y, z.