Translation of "'gelijke" in German

0.003 sec.

Examples of using "'gelijke" in a sentence and their german translations:

Gelijke monniken, gelijke kappen.

Gleiche Brüder, gleiche Kappen.

Zolang deze twee vleugels geen gelijke kracht hebben,

Solang diese zwei Flügel nicht gleich stark sind,

Iedereen heeft het recht op gelijke verloning, zonder discriminatie.

Jeder, ohne Unterschied, hat das Recht auf gleichen Lohn für gleiche Arbeit.

Een taart in gelijke stukken snijden is nogal moeilijk.

Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig.

De Gali-Peters projectie gebruiken. Deze wordt een 'gelijke oppervlakte kaart' genoemd

Projektion benutzen. Man nennt sowas eine flächentreue Karte.

Met Esperanto kan je op gelijke voet communiceren met mensen uit andere landen.

Mit Esperanto kann man mit den Einwohnern anderer Länder auf der gleichen Ebene kommunizieren.

Geld is iets bijzonders. Het staat op gelijke voet met de liefde als de grootste bron van vreugde van de mens. En het staat op gelijke voet met de dood als zijn grootste bron van angst.

Geld ist schon bemerkenswert: dem Menschen ein ebensolcher Freudenquell wie die Liebe, ist es ihm auch die Wurzel der größten Furcht wie der Tod.

De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.

Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.

- De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits.
- De Europese Unie heeft 23 officiële talen, theoretisch allemaal gelijkberechtigd, maar in de praktijk zijn er maar drie werktalen: Engels, Frans en Duits.

Die Europäische Union hat 23 offizielle Sprachen, theoretisch gleichberechtigte, aber in der Praxis nur 3 Arbeitssprachen: Englisch, Französisch und Deutsch.