Translation of "Werkte" in French

0.007 sec.

Examples of using "Werkte" in a sentence and their french translations:

- Het werkte.
- Ze werkte.

- Il fonctionnait.
- Elle fonctionnait.

- Ze werkte hard.
- Zij werkte hard.

- Elle a travaillé dur.
- Elle travaillait dur.

Zij werkte.

Elle travaillait.

Ik werkte.

J'ai travaillé.

Het werkte.

- Ça a fonctionné.
- Ça a marché.

Het medicijn werkte.

Le médicament faisait effet.

Ze werkte hard.

Elle travaillait dur.

Mijn plan werkte.

Mon plan a fonctionné.

Hij werkte hard.

- Il travailla dur.
- Il a travaillé dur.

Het werkte niet.

- Ça ne marchait pas.
- Ça ne fonctionnait pas.

Tom werkte alleen.

Tom travaillait seul.

Jouw plan werkte niet.

- Votre projet n'a pas fonctionné.
- Votre plan n'a pas fonctionné.
- Ton projet n'a pas fonctionné.
- Ton plan n'a pas fonctionné.

werkte ik aan ‘Project Drawdown’.

je travaille sur un projet qui s'appelle le « Projet Drawdown ».

Mijn moeder werkte heel hard

En tant que parent, ma mère a travaillé très dur,

Zij werkte vooral, zei ze,

En insistant le plus, disait-elle,

Het nieuwe plan werkte goed.

Le nouveau plan a bien fonctionné.

Ik werkte op een boerderij.

J'ai travaillé dans une ferme.

- Dat werkte.
- Dat had gewerkt.

- Ça a fonctionné.
- Ça a marché.

- Tom heeft gewerkt.
- Tom werkte.

Tom travaillait.

Ik deed alsof ik werkte.

- J'ai feint de travailler.
- J'ai fait semblant de travailler.
- Je fis semblant de travailler.

- Hij heeft hard gewerkt.
- Hij werkte hard.
- Zij heeft hard gewerkt.
- Zij werkte hard.

Il a beaucoup travaillé.

Oké, daar gaan we. Dat werkte.

Bon, c'est parti. Ça a marché !

Mijn vader werkte deeltijds als leraar

Mon père a travaillé à temps partiel, s'est formé en tant que professeur

Ze werkte uitsluitend voor het geld.

Elle ne travaillait que pour l'argent.

Hij werkte anderhalf jaar in Nederland.

Il a travaillé un an et demi en Hollande.

Ons team werkte de afgelopen jaren hard

Notre équipe a beaucoup travaillé ces dernières années,

- Hij heeft hard gewerkt.
- Hij werkte hard.

- Il travailla dur.
- Il a travaillé dur.

Hij werkte te hard en werd ziek.

Il a trop travaillé et est tombé malade.

- Het werkte bijna.
- Het heeft bijna gewerkt.

- Ça a presque fonctionné.
- Ça a failli fonctionner.
- Ça a failli marcher.
- Ça a presque marché.

- Ik werkte.
- Ik was aan het werken.

Je travaillais.

Dit is het restaurant waar ze werkte.

C'est le restaurant où elle travaillait.

Vorige zomer werkte ik parttime op een boerderij.

L'été dernier, j'ai travaillé à temps partiel dans une ferme.

Ze werkte hard om geld te kunnen sparen.

Elle a travaillé dur pour économiser de l'argent.

Ze zeggen dat zijn oom werkte voor hen.

Ils disent que son oncle a travaillé pour eux.

En de rechter vroeg de leider waar hij werkte

et le juge demanda au chef où il travaillait,

Het was een mentaliteit die goed voor me werkte

Cet état d'esprit me fut propice

Ik werkte op zondag, dus ik had maandag vrij.

J'ai travaillé dimanche alors j'ai eu mon lundi.

- Ik werkte die ochtend.
- Ik heb die ochtend gewerkt.

Je travaillai ce matin.

...en de meesterspoorvolgers met wie ik werkte in de Kalahari.

et de ces pisteurs de génie que j'avais côtoyés au Kalahari.

Hij werkte zonder ophouden van 's morgens tot 's avonds.

- Il continua à travailler du matin jusqu'au soir.
- Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir.

Toen ik in Londen woonde, werkte ik bij een bank.

Quand j'habitais Londres, je travaillais dans une banque.

Toen je in Australië was, werkte je met Tom, toch?

- Quand tu étais en Australie, tu travaillais avec Tom, n'est-ce pas ?
- Quand vous étiez en Australie, vous travailliez avec Tom, n'est-ce pas ?

- Om de een of andere reden werkte de microfoon daarnet niet.
- Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.

- Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.
- Pour une raison quelconque, le microphone ne fonctionnait pas tout à l'heure.

Nadat hij meer dan 30 jaar met deze eeuwenoude dieren werkte...

Après avoir travaillé avec cet animal historique pendant 30 ans,

Werkte u in Frankrijk op de ambassade of op het consulaat?

En France, travaillais-tu à l'ambassade ou au consulat ?

Om de een of andere reden werkte de microfoon daarnet niet.

Pour une raison quelconque, le microphone ne fonctionnait pas tout à l'heure.

- Ik werkte in een restaurant.
- Ik heb in een restaurant gewerkt.

J'ai travaillé dans un restaurant.

Ik realiseerde me dat, terwijl ik werkte aan het verbeteren van AI,

J'ai compris que, pendant que j'améliorais l'IA,

We zijn naar hier gekomen toen onze vader in het buitenland werkte.

Nous sommes venus ici lorsque notre père travaillait à l'étranger.

Om de één of andere reden werkte de microfoon tot nu toe niet.

Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure.

Toen ik op een openbare school werkte, had ik tien-vijftien leerlingen in de klas.

Quand je travaillais dans une école publique, j'avais de dix à quinze étudiants par classe.

werkte hij samen met Napoleon om hervormingen door te voeren die de vuurkracht, mobiliteit en toevoer verbeterden.

travaillant avec Napoléon pour mettre en œuvre des réformes qui améliorent la puissance de feu, la mobilité et l'approvisionnement.

- Ik werkte de hele dag hard, dus was ik erg moe.
- Ik had de hele dag hard gewerkt, en dus was ik heel moe.

J'avais travaillé dur toute la journée, donc j'étais très fatigué.

In 1912 stierf de Oostenrijkse kleermaker Franz Reichelt toen hij vanaf de eerste verdieping van de Eiffeltoren sprong om zijn nieuwe uitvinding te testen, de parachutemantel, die niet werkte...

En 1912, le tailleur autrichien Franz Reichelt meurt en sautant du premier étage de la Tour Eiffel pour tester sa nouvelle invention, le costume parachute, qui ne fonctionne pas......