Translation of "Vies" in French

0.004 sec.

Examples of using "Vies" in a sentence and their french translations:

Vies varken!

Sale cochon !

Wat vies!

- Comme c'est dégoûtant !
- C'est dégueu !

Hij is vies.

Il est méchant.

- Goor!
- Vies!
- Walgelijk!

- Dégoûtant !
- Crade !
- Dégoutant!

Ik ben vies.

Je suis sale.

Mary's schoenen zijn vies.

Les souliers de Marie sont sales.

Haar handen zijn vies.

Ses mains sont sales.

Deze vork is vies.

Cette fourchette est sale.

Het mes is vies.

Le couteau est sale.

De vork is vies.

La fourchette est sale.

Mijn auto is vies.

Ma voiture est sale.

Dit vlees ruikt vies.

Cette viande sent mauvais.

Het kind is vies.

L'enfant est sale.

De koffie is vies.

- Le café est mauvais.
- Le café est dégueulasse.

Hij vindt het vies.

Il trouve que c'est sale.

Je kussen is vies.

Ton oreiller est sale.

De koelkast is vies.

Le frigo est sale.

- Goor!
- Smerig!
- Vies!
- Walgelijk!
- Kras!

- Dégoûtant !
- Crade !

De spiegel is erg vies.

Le miroir est très sale.

- Hoe walgelijk!
- Hoe goor!
- Wat vies!

Comme c'est dégoûtant !

Moeder was bang dat ik vies zou worden.

- Maman avait peur que je me salisse.
- Ma mère avait peur que je me salisse.

- Mijn glas is vuil.
- Mijn glas is vies.

Mon verre est sale.

- De koffie is smerig.
- De koffie is vies.

- Le café est mauvais.
- Le café est dégueulasse.

Ik was mijn handen omdat ze vies zijn.

Je me lave les mains car elles sont sales.

- Vies varken!
- Wat ben je toch een zwijn.

- Quel fieffé cochon tu fais !
- Sale cochon !

"Je kleren worden nog vies." "Geeft niet. Ze waren toch al niet echt schoon."

« Tu vas salir tes habits. » « Ne t'en fais pas. Ils n'étaient pas très propres à l'origine. »

Ik kan tegen een rommelig huis, maar ik houd er niet van als het vies is.

Je peux supporter une maison en désordre, mais je ne l'aime pas si elle est sale.