Translation of "Stuurde" in French

0.003 sec.

Examples of using "Stuurde" in a sentence and their french translations:

Tom stuurde ons kerstcadeaus.

Tom nous a envoyé des cadeaux de Noël.

- Mijn tante stuurde me een verjaardagscadeau.
- Mijn tante stuurde me een verjaardagscadeautje.

Ma tante m'a envoyé un cadeau d'anniversaire.

stuurde hij nog een bericht.

il m'a renvoyé un message.

Hij stuurde me een geschenk.

- Il m'envoya un cadeau.
- Il m'a envoyé un cadeau.

Hij stuurde me een verjaardagskaart.

- Il m'envoya une carte d'anniversaire.
- Il m'a envoyé une carte d'anniversaire.

Zij stuurde hem een bericht.

- Elle lui envoya un message.
- Elle lui a envoyé un message.

Hij stuurde de brief ongeopend terug.

Il renvoya la lettre sans l'ouvrir.

Tom stuurde al zijn vrienden kerstkaarten.

Tom a envoyé des cartes de Noël à tous ses amis.

Ze wil weten wie de bloemen stuurde.

Elle veut savoir qui a envoyé les fleurs.

Ze is nieuwsgierig naar wie de bloemen stuurde.

Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs.

Tom stuurde iedereen op het kantoor een kerstkaart.

Tom a envoyé une carte de Noël à tout le monde au bureau.

Hij stuurde een interne e-mail naar zijn medewerkers.

Il a envoyé un courriel privé à ses collègues :

- Ik zal je de kerstkaart laten zien die Tom me stuurde.
- Ik zal u de kerstkaart laten zien die Tom me stuurde.
- Ik zal jullie de kerstkaart laten zien die Tom me stuurde.

- Laissez-moi vous montrer la carte de Noël que Tom m'a envoyée.
- Laisse-moi te montrer la carte de Noël que Tom m'a envoyée.

- Tom stuurde me een kerstcadeau.
- Tom heeft me een kerstcadeau gestuurd.

Tom m'a envoyé un cadeau de Noël.

- Je hebt een e-mail gestuurd.
- U stuurde een e-mail.

Tu as envoyé un e-mail.

- Tom stuurde Maria een kerstkaart.
- Tom heeft Maria een kerstkaart gestuurd.

Tom a envoyé une carte de Noël à Marie.

- Toms oom stuurde hem een ​​kerstkaart.
- Toms oom stuurde hem een ​​kerstkaartje.
- Toms oom heeft hem een kerstkaart gestuurd.
- Toms oom heeft hem een kerstkaartje gestuurd.

L'oncle de Tom lui a envoyé une carte de Noël.

Op 6 juni stuurde Soult orders naar de rest van het leger.

Le 6 juin, Soult a envoyé des ordres au reste de l'armée.

En de voor de hand liggende implicatie is dat de dode koning het stuurde.

Et l'implication évidente est que le roi mort l'a envoyé.

Mijn vriend stuurde me een brief waarin hij vroeg hoe het met me ging.

Mon ami m'a envoyé une lettre me demandant si j'allais bien.

Augereau stond bekend als een betrouwbare republikein en in 1797 stuurde Napoleon hem naar Parijs

Augereau était connu pour être un républicain fiable et, en 1797, Napoléon l'envoya à Paris

- Je hebt een e-mail gestuurd.
- U heeft een e-mail gestuurd.
- Jullie hebben een e-mail gestuurd.
- U stuurde een e-mail.
- Je stuurde een e-mail.
- Jullie stuurden een e-mail.

Tu as envoyé un e-mail.

Maar toen er nieuws kwam over de rampzalige Franse nederlaag bij Vitoria, stuurde Napoleon Soult terug

Mais quand arriva la nouvelle de la calamiteuse défaite française à Vitoria, Napoléon renvoya Soult

Hij stuurde het om Thormod zijn wens te vervullen, dat hij zich bij Olav kon voegen.

Il l'envoya pour donner à Thormod son souhait, qu'il puisse rejoindre Olav.

Hij had het zo druk, dat hij zijn zoon stuurde in plaats van zelf te gaan.

Il était tellement occupé qu'il envoya son fils à sa place.

- Tom stuurde iedereen op het kantoor een kerstkaart.
- Tom heeft iedereen op het kantoor een kerstkaart gestuurd.

Tom a envoyé une carte de Noël à tout le monde au bureau.

- Ze is benieuwd om te weten wie de bloemen gestuurd heeft.
- Ze is nieuwsgierig naar wie de bloemen stuurde.

Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs.