Translation of "Sluit" in French

0.008 sec.

Examples of using "Sluit" in a sentence and their french translations:

- Wanneer sluit het?
- Wanneer sluit hij?
- Wanneer sluit zij?
- Wanneer sluit u?

Quand est-ce qu’il ferme ?

- Wanneer sluit het?
- Wanneer sluit hij?

Quand est-ce qu’il ferme ?

Sluit het.

Ferme-le.

Sluit vrede!

Faites la paix !

- Sluit het!
- Sluit het af!
- Bijna!
- Niet ver!

- Presque !
- Pas loin !

Wanneer sluit het?

Quand est-ce qu’il ferme ?

Sluit jullie boeken.

- Ferme ton livre.
- Fermez vos livres.

Sluit de ogen.

Fermez les yeux.

Sluit het boek.

Ferme le livre.

Sluit de deuren.

- Verrouillez vos portes !
- Verrouille tes portes !
- Ferme les portes.
- Fermez les portes.

Sluit de deur.

Ferme la porte.

De deur sluit automatisch.

La porte se verrouille automatiquement.

Sluit de deur niet.

Ne ferme pas la porte.

Sluit de deuren af.

- Scellez la porte !
- Scelle la porte !

Sluit de deur alsjeblieft.

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.

Sluit een controller aan.

Veuillez connecter une manette.

Sluit de kamer af.

- Scellez la pièce.
- Scelle la pièce.

Iedereen: sluit je ogen

Fermez tous les yeux.

- Het restaurant sluit over 15 minuten.
- Het restaurant sluit over een kwartier.

Le restaurant ferme dans un quart d'heure.

Sluit de deur achter je.

Ferme la porte après toi.

Sluit het raam, wil je?

Fermez la fenêtre, voulez-vous ?

- Sluit het.
- Doe het dicht.

Ferme-le.

Ik sluit me erbij aan.

J'abonde.

- Om welk uur sluit het?
- Hoe laat gaat hij dicht?
- Wanneer sluit het?

À quelle heure ça ferme ?

Sluit je aan bij Team Mens.

Rejoignez « l'équipe humaine » !

Sluit de deur bij het weggaan.

Ferme la porte en sortant.

Sluit de deur wanneer je vertrekt.

Ferme la porte lorsque tu t'en vas.

De school sluit weldra wegens de zomervakantie.

L'école va bientôt s'arrêter à cause des vacances d'été.

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.

- Fermez la porte.
- Ferme la porte.
- Fermez la porte !

De deur sluit automatisch na het buitengaan.

La porte se verrouillera automatiquement quand vous sortirez.

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.

Ferme les yeux.

- Sluit alle ramen.
- Doe alle ramen dicht!

- Ferme toutes les fenêtres !
- Fermez toutes les fenêtres !

- Doe het boek dicht.
- Sluit het boek.

Ferme le livre.

Sluit uzelf op in uw eigen huis!

Cloîtrez-vous chez vous !

- Doe die deur dicht!
- Sluit die deur!

- Ferme cette porte !
- Fermez cette porte !

- Kom met ons mee.
- Doe maar mee.
- Kom maar meedoen.
- Sluit je aan.
- Sluit je bij ons aan.

- Joignez-vous.
- Joignez-vous à nous.

- Doe je ogen weer toe.
- Doe uw ogen weer toe.
- Sluit je ogen weer.
- Sluit uw ogen weer.

- Fermez les yeux à nouveau.
- Ferme les yeux à nouveau.

Weet je om hoe laat de winkel sluit?

Savez-vous à quelle heure ferme le magasin ?

Deze winkel sluit om negen uur 's avonds.

Ce magasin ferme à neuf heures.

- Sluit de deur bij het weggaan.
- Doe de deur dicht als je weggaat.
- Sluit de deur wanneer je vertrekt.

Ferme la porte en sortant.

- Sluit de deur niet.
- Doe de deur niet dicht.

- Ne ferme pas la porte.
- Ne fermez pas la porte.
- Ne ferme pas la porte !

- Sluit je ogen niet.
- Doe je ogen niet dicht.

- Ne fermez pas les yeux.
- Ne ferme pas les yeux !

- Ze sluit de deur.
- Ze doet de deur dicht.

Elle ferme la porte.

- Doe uw ogen weer toe.
- Sluit uw ogen weer.

Fermez les yeux à nouveau.

Sluit het raam om te voorkomen dat je kou vat.

Ferme la fenêtre pour éviter de t'enrhumer.

- Doe de deur dicht.
- Sluit de deur.
- Doe de deur toe.

Ferme la porte.

- Doe de deur achter je dicht.
- Sluit de deur achter je.

- Ferme la porte après toi.
- Ferme la porte derrière toi.

- Doe die deur dicht!
- Sluit die deur!
- Doe die deur dicht.

- Ferme cette porte !
- Fermez cette porte !

- Doe het boek toe.
- Doe het boek dicht.
- Sluit het boek.

- Fermez le livre.
- Ferme le livre.

- Sluit de ogen.
- Doe je ogen dicht.
- Doe je ogen eens dicht.

- Ferme tes yeux.
- Ferme les yeux.
- Fermez les yeux.

...maar wie sluit zich bij de wilde katachtige aan... ...in de ultieme finale?

Mais qui rejoindra ce félin féroce dans notre sélection de finalistes ?

Ik zou graag hebben dat je de deur sluit wanneer je buiten gaat.

Je souhaiterais que tu fermes la porte quand tu sors.

- Hoe laat gaat hij dicht?
- Wanneer sluit het?
- Hoe laat gaat de winkel dicht?

- À quelle heure ça ferme ?
- À quelle heure ferme-t-il ?

- Doe de deur toe, a.u.b.
- Sluit de deur alsjeblieft.
- Doe de deur dicht alsjeblieft.

- Fermez la porte, s'il vous plaît.
- Veuillez fermer la porte.
- Ferme la porte, je te prie.
- Ferme la porte, s'il te plait.
- Je vous prie de fermer la porte.
- Fermez la porte, je vous prie !
- Je te prie de fermer la porte !

- Doe je ogen weer toe.
- Doe uw ogen weer toe.
- Sluit je ogen weer.

Ferme les yeux à nouveau.

- Doe je ogen weer toe.
- Doe uw ogen weer toe.
- Sluit uw ogen weer.

Fermez les yeux à nouveau.

- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Sluit het raam, wil je?

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veuillez fermer la fenêtre.
- Pourriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voulez-vous bien fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?

Sluit je aan bij ons voor het laatste deel van Napoleons Marshals terwijl we onze top 3 onthullen…

Rejoignez - nous pour la dernière partie des maréchaux de Napoléon que nous vous dévoilons notre top 3 ... à venir