Examples of using "Schuldig" in a sentence and their french translations:
- Te sens-tu coupable ?
- Vous sentez-vous coupable ?
- Ressentez-vous de la culpabilité ?
- Ressens-tu de la culpabilité ?
- Est-ce que tu te sens coupable ?
Ressentez-vous de la culpabilité ?
Tom est coupable.
Je suis coupable.
Il est présumé coupable.
- Je suis innocent.
- Je suis innocente.
Je me sens coupable.
- Je me sentis coupable.
- Je me suis sentie coupable.
- Je me suis senti coupable.
Tu me dois une bière.
Il est coupable de meurtre.
Je ne me sens pas coupable.
Il est coupable de vol.
Il a été condamné pour meurtre.
Je te dois 3000 yen.
Il me doit beaucoup d'argent.
- Je vous dois une explication.
- Je te dois une explication.
Elle est autant coupable que lui.
Je me sentais coupable et triste.
Tu me dois une bière.
Je te dois dix dollars.
Je lui dois 10 dollars.
Tu me fais ainsi me sentir coupable.
est une source de honte ou de culpabilité.
Pour autant que je sache, il est coupable.
Je le persuadai qu'il avait tort.
« Tu me dois de l'argent. » « Non, ce n'est pas vrai. »
Il est clair qu'il est coupable.
moins ils se sentaient craintifs, coupables et stressés.
On ne peut nier qu'il soit coupable.
- Combien vous dois-je ?
- Combien vous dois-je ?
Je pense que vous me devez une explication.
- On ne peut pas nier que le prisonnier est coupable.
- On ne peut pas nier que le prisonnier soit coupable.
Il doit beaucoup d'argent.
Elle doit beaucoup d'argent.
- Elle lui tendit l'argent qu'elle lui devait.
- Elle lui a tendu l'argent qu'elle lui devait.
Tom doit à Marie un peu plus de mille dollars.
Je te dois dix dollars.
Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes.
L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
- Combien vous dois-je ?
- Combien te dois-je ?
La culpabilité qu'il ressentait au sujet de cette aventure l'a poussé à tout déballer à sa femme.
De toutes façons, c'est toujours de ma faute.
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !