Translation of "Landen" in French

0.007 sec.

Examples of using "Landen" in a sentence and their french translations:

Wanneer landen we?

Quand allons-nous atterrir ?

Landen verschillen in cultuur.

Les pays se distinguent les uns des autres par leur culture.

Vliegtuigen landen op luchthavens.

- Les avions se posent dans les aéroports.
- Ce sont les avions qui se posent dans les aéroports.

Tom bezocht vier landen.

Tom a visité quatre pays.

- Veel landen kampen met vergelijkbare problemen.
- Veel landen ervaren dezelfde problemen.

De nombreux pays font l'expérience de problèmes similaires.

- Engels wordt in vele landen gesproken.
- Engels wordt in veel landen gesproken.

- L'anglais est parlé dans de nombreux pays.
- On parle l'anglais dans de nombreux pays.

Rijst groeit in warme landen.

Le riz pousse dans des pays chauds.

Proletariërs aller landen, verenigt u!

Prolétaires de tous les pays, unissez-vous !

Sinaasappels groeien in warme landen.

Les oranges poussent dans les pays chauds.

Ga je andere landen bezoeken?

Visiteras-tu d'autres pays ?

Welke landen heb je bezocht?

- Quels pays as-tu visité ?
- Quels pays avez-vous visité ?

Jij, John, kent veel landen.

Toi, Jean, tu connais beaucoup de pays.

Ik was aan het landen.

J’atterrissais.

Ze waren aan het landen.

- Ils atterrissaient.
- Elles atterrissaient.

We waren aan het landen.

Nous atterrissions.

Tom was aan het landen.

Tom atterrissait.

Hij was aan het landen.

Il atterrissait.

214 miljoen vrouwen in armere landen

214 millions de femmes dans les pays à faibles revenus

Minderheden worden in vele landen veracht.

- Les minorités sont méprisées dans de nombreux pays.
- On méprise les minorités dans de nombreux pays.

Engels wordt in vele landen gesproken.

L'anglais est parlé dans de nombreux pays.

Veel landen hebben de doodstraf afgeschaft.

Beaucoup de pays ont aboli la peine de mort.

Alle beschaafde landen zijn tegen oorlog.

Tous les pays civilisés s'opposent à la guerre.

In veel landen zijn hanengevechten verboden.

Les combats de coqs sont interdits dans de nombreux pays.

Ik verzamel poppen uit verschillende landen.

Je collectionne les poupées de tous les pays.

Spaans wordt gesproken in twintig landen.

On parle espagnol dans 20 pays.

Deze bloemen groeien in warme landen.

Ces fleurs poussent dans les pays chauds.

Industriële landen vereisen veel behendige arbeid.

Les pays industriels requièrent beaucoup de main-d'œuvre qualifiée.

Esperantisten reizen vaak naar vreemde landen.

Les espérantistes voyagent souvent à l'étranger.

Spaans wordt in veel landen gesproken.

L'espagnol est parlé dans beaucoup de pays.

Hoeveel landen zijn er in Afrika?

Combien de pays se trouvent en Afrique ?

In de rode landen een gevangenisstraf.

Dans les pays en rouge, c'est passible de prison.

We gaan landen over vijftien minuten.

Nous allons atterrir dans 15 minutes.

Hanengevechten zijn in veel landen illegaal.

Les combats de coqs sont illégaux dans de nombreux pays.

Ik heb vrienden in veel landen.

J'ai des amis dans plein de pays.

Abortus is in vele landen verboden.

L'avortement est interdit dans de nombreux pays.

Ook zijn er in vele landen voedselwoestijnen

Il y a aussi des déserts alimentaires dans beaucoup de pays

Over 11 landen, van Rwanda tot Oeganda.

dans 11 pays, du Rwanda à l'Ouganda.

Afkomstig uit de landen met extreme armoede.

vient de pays qui font face à des cas extrêmes de pauvreté.

Engels wordt in de meeste landen onderwezen.

L'anglais est enseigné dans la plupart des pays.

We moeten veel leren over vreemde landen.

Nous avons beaucoup à apprendre sur les pays étrangers.

Hij heeft veel landen in Azië bezocht.

Il a visité beaucoup de pays en Asie.

- Ik landde.
- Ik was aan het landen.

J’atterrissais.

Hoeveel landen beginnen met de letter y?

Combien de pays commencent par la lettre Y ?

Beide landen hebben onderhandeld over een verdrag.

Les deux pays ont négocié un traité.

- Hij was aan het landen.
- Hij landde.

Il atterrissait.

- Zij landde.
- Zij was aan het landen.

Elle atterrissait.

- Tom was aan het landen.
- Tom landde.

Tom atterrissait.

- Maria landde.
- Maria was aan het landen.

Marie atterrissait.

- We waren aan het landen.
- We landden.

Nous atterrissions.

- Jullie landden.
- Jullie waren aan het landen.

Vous atterrissiez.

- Ze waren aan het landen.
- Ze landden.

- Ils atterrissaient.
- Elles atterrissaient.

- Je was aan het landen.
- Je landde.

Tu atterrissais.

Morgen zal hij op de maan landen.

Demain, il atterrira sur la Lune.

En de vermindering van slaap in geïndustrialiseerde landen

Le déclin du sommeil dans les nations industrialisées

We publiceerden een verslag in 20 landen wereldwijd,

Nous avons publié un rapport dans 20 pays à travers le monde,

Hoeveel landen zijn lid van de Verenigde Naties?

Combien de pays sont membres des Nations Unies ?

Landen vechten voor GOD: goud, olie en drugs.

Les pays se battent pour des OPH : l'or, le pétrole et la drogue.

Hoeveel landen zenden radioprogramma's in het Esperanto uit?

Combien de pays émettent-ils des émissions radiophoniques en espéranto ?

Het bedrijf heeft vestigingen in 12 Europese landen.

L'entreprise a des succursales dans douze pays européens.

Activisten proberen ziekte in arme landen te voorkomen.

Des activistes tentent de prévenir les maladies dans les pays pauvres.

Het bedrijf heeft vestigingen in twaalf Europese landen.

L'entreprise a des succursales dans douze pays européens.

Dit is spannend, een plek vinden om te landen.

Ça va être intéressant de trouver un endroit où atterrir.

De vrijheid van meningsuiting wordt in sommige landen beperkt.

La liberté de parole est limitée dans certains pays.

Er zijn geen diplomatieke betrekkingen tussen de twee landen.

Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques.

Nederland is één van de dichtstbevolkte landen ter wereld.

Les Pays-Bas sont l'un des pays les plus densément peuplés au monde.

Brazilië grenst aan tien landen en de Atlantische oceaan.

Le Brésil est bordé par dix pays ainsi que par l'océan Atlantique.

Heel wat landen hebben wetten die het roken verbieden.

Beaucoup de pays ont des lois, interdisant de fumer.

Sommige Europese landen behoren niet tot de Europese Unie.

Certains pays en Europe ne font pas partie de l'Union Européenne.

Hij reisde naar vele landen door middel van Esperanto.

Il s'est rendu dans de nombreux pays en se servant de l'espéranto.

In veel landen is de doodstraf de zwaarste straf.

Dans de nombreux pays, la peine de mort est la peine la plus sévère.

En daarvoor moeten deze twee landen, deze twee krachtige reuzen,

Et pour ce faire, ces deux pays, ces deux puissants géants,

In 2009 toonde een Gallup-onderzoek in 114 landen aan

En 2009, un sondage de Gallup réalisé dans 114 pays

Spaans spreekt men in de meeste landen van Zuid-Amerika.

On parle espagnol dans la plupart des pays d'Amérique du sud.

De nieuwe methode heeft al in vele landen aanhangers gevonden.

La nouvelle méthode a déjà fait des adeptes dans de nombreux pays.

Kijk naar hoe andere landen ziekteverlof aanpakken. Sommigen, zoals Italië...

Si vous regardez comment d'autres pays gèrent les congés de maladie payés, certains d'entre eux, comme l'Italie

De invoer uit Aziatische landen is de laatste tijd toegenomen.

L'importation depuis les pays asiatiques s'est étendue des derniers temps.