Translation of "Dergelijke" in French

0.003 sec.

Examples of using "Dergelijke" in a sentence and their french translations:

Een dergelijke methode is verouderd.

Ces genres de méthodes sont dépassés.

Hij is dergelijke situaties gewoon.

- Il a l'habitude de ce genre de situation.
- Il est habitué à de telles situations.

Ik heb een hoop dergelijke verhalen.

J'ai beaucoup d'histoires comme ça.

Hoe kan je dergelijke koude verdragen?

Comment peux-tu supporter un tel froid ?

- Een dergelijke negatieve zin zal ik niet vertalen.
- Een dergelijke negatieve zin vertaal ik niet.

Je ne traduirai pas une phrase aussi négative.

Je bent erg gefortuneerd met dergelijke vrienden.

- Vous avez beaucoup de chance d'avoir de tels amis.
- Tu as beaucoup de chance d'avoir de tels amis.

Ik heb nooit een dergelijke belofte gemaakt.

Je n'ai jamais fait une telle promesse.

Een dergelijke plant groeit alleen in tropische streken.

- Ce type de plante ne pousse qu'en région tropicale.
- Cette espèce de plante pousse seulement en régions tropicales.

Een dergelijke negatieve zin zal ik niet vertalen.

Je ne traduirai pas une phrase aussi négative.

- Ik hou niet van zulke huizen.
- Dergelijke huizen bevallen mij niet.

Je n'aime pas ce genre de maison.

Tom heeft zeker niets gedaan waarvoor hij een dergelijke straf zou verdienen.

Tom n'a certainement rien fait qui mérite ce genre de punitions.

Ons maandelijks inkomen moet volstaan om de kosten voor voeding, huur, kledij transport en dergelijke te betalen.

De notre revenu mensuel, nous devons déduire les coûts de la nourriture, du loyer, de l'habillement, des transports, etc.

Met dergelijke absurde bedenksels proberen ze de volkeren van hun landen het idee van een preventieve oorlog tegen de Sovjetunie aan te praten.

C'est par le truchement d'inventions absurdes de ce genre qu'ils essaient de suggérer aux peuples de leurs pays l'idée qu'une guerre préventive contre l'Union soviétique est nécessaire.

Na talloze oproepen op de radio en dagbladadvertenties gedurende een ontelbaar aantal opeenvolgende dagen, kwamen de mensen massaal naar het festival om de in overvloed aangeboden hamburgers te verslinden en om liters bier te drinken, wat leidde tot een groot aantal dronkaards en daarmee een hoop werk voor de aanwezige paramedici, die al heel wat ervaring hadden opgedaan met dergelijke massabijeenkomsten op talloze andere festivals.

Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes.

Al het kwaad komt voort uit het feit dat de mens gelooft dat er bepaalde situaties bestaan waarin men zonder naastenliefde kan handelen, terwijl dergelijke situaties niet bestaan. Ten opzichte van de dingen kunnen we ons zonder liefde gedragen: we kunnen, zonder liefde, hout splijten, ijzer slaan, bakstenen bakken, maar in relaties van mens tot mens is liefde net zo onontbeerlijk als bijvoorbeeld behoedzaamheid in de relatie tussen mens en bijen.

Tout le mal vient de ce que les hommes croient que certaines situations existent où l’on peut agir sans amour envers les hommes, tandis que de telles situations n’existent pas. Envers les choses, on peut agir sans amour : on peut, sans amour, fendre le bois, battre le fer, cuire des briques ; mais dans les rapports d’homme à homme l’amour est aussi indispensable que l’est par exemple la prudence dans les rapports de l’homme avec les abeilles.