Translation of "Binnenkort" in French

0.005 sec.

Examples of using "Binnenkort" in a sentence and their french translations:

binnenkort.

bientôt neuf

Tot binnenkort!

- À plus.
- À bientôt !
- Au revoir.
- Ciao.

- Laten we binnenkort een gesprek voeren!
- Laten we binnenkort praten!

Parlons bientôt !

Binnenkort is het Nieuwjaar.

Ce sera bientôt le Nouvel An.

Hij wordt binnenkort vader.

D'ici peu il sera père.

De lessen hervatten binnenkort.

Les cours reprennent bientôt.

Het is binnenkort kerstmis.

Bientôt Noël.

Ze zal binnenkort sterven.

Elle est sur le point de mourir.

Binnenkort bloeien de meiklokjes.

Bientôt le muguet fleurira.

Het wordt binnenkort ochtend.

Ça va bientôt être le matin.

Ik ga binnenkort trouwen!

Je vais bientôt me marier !

Zij komt binnenkort thuis.

Elle rentre bientôt.

Hij komt binnenkort thuis.

Il rentre bientôt.

We zullen binnenkort sneeuw krijgen.

Nous aurons bientôt de la neige.

Veel verjaardagskaarten zullen binnenkort arriveren.

Beaucoup de cartes d'anniversaire arriveront bientôt.

De trein zal binnenkort vertrekken.

Le train part bientôt.

Een trein zal binnenkort vertrekken.

Un train va bientôt partir.

Tom komt binnenkort terug uit Australië.

Tom va bientôt revenir d'Australie.

We gaan binnenkort onze kerstboom neerhalen.

Nous allons bientôt démonter notre arbre de Noël.

Ongeacht of we het deeltje binnenkort vinden,

Que l'on trouve bientôt cette particule ou non,

Ik moet mijn haar binnenkort laten knippen.

Je dois bientôt me faire couper les cheveux.

- Tot ziens!
- Tot kijk.
- Tot binnenkort!
- Tot weerziens!

- Au revoir !
- À bientôt !
- À la prochaine !
- Au revoir.

- De postbode komt binnenkort.
- De postbode komt straks.

Le facteur passe bientôt.

- Tot zo meteen!
- Tot binnenkort!
- Tot straks!
- Tot gauw!

- À bientôt !
- À tout à l'heure !
- À tantôt !

- Het is bijna klaar.
- Het zal binnenkort klaar zijn.

Ce sera bientôt prêt.

- Hij komt er zo aan.
- Hij zal hier binnenkort zijn.

Il va bientôt arriver.

- Tot zo meteen!
- Tot binnenkort!
- Tot straks!
- Tot gauw!
- Tot zo.

- À bientôt !
- À tout à l'heure !

- Tot ziens!
- Tot kijk.
- Tot binnenkort!
- Tot weerziens!
- Tot ziens.
- Doei.
- Ciao.

- Au revoir !
- À plus.
- Ciao.

We zullen binnenkort in staat zijn om jou in de gevangenis te plaatsen.

- Nous allons vous trouver une place bientôt.
- Nous serons bientôt en mesure de te mettre en prison.
- Nous serons bientôt en mesure de te placer en détention.

- Het schip uit New York zal daar vlug zijn.
- Het schip uit New York arriveert binnenkort.

Le bateau en provenance de New-York devrait arriver prochainement.

Ik zag een artikel op de Tatoebablog over een nieuwe versie die binnenkort uitkomt, hebben jullie het gelezen?

J'ai vu un article sur le blog de Tatoeba qui parlait d'une nouvelle version pour bientôt, l'avez-vous lu ?

- Tot ziens!
- Tot kijk.
- Tot later!
- Tot binnenkort!
- Tot weerziens!
- Tot ziens.
- Doei.
- Tot weldra!
- Tot gauw!
- Tot zo.
- Ciao.

À bientôt !

- Volgens mij zal Tom waarschijnlijk in de nabije toekomst naar Boston gaan.
- Ik denk dat Tom binnenkort naar Boston zal gaan.

- Je pense que Tom ira à Boston dans les années à venir.
- Selon moi, il est probable que Tom aille à Boston dans un avenir proche.

Uit de tot op heden gepubliceerde onderzoeksresultaten kan geconcludeerd worden, dat de nieuwe methode binnenkort in de praktijk kan worden gebruikt.

À partir des résultats de recherche publiés à ce jour, on peut conclure que la nouvelle méthode sera bientôt utilisable en pratique.