Translation of "Aardbeien" in French

0.009 sec.

Examples of using "Aardbeien" in a sentence and their french translations:

- Ik at jouw aardbeien.
- Ik at uw aardbeien.
- Ik at jullie aardbeien.

- J'ai mangé tes fraises.
- Je mangeai tes fraises.
- J'ai mangé vos fraises.
- Je mangeais vos fraises.
- Je mangeai vos fraises.
- Je mangeais tes fraises.

- Hou jij van aardbeien?
- Houdt u van aardbeien?
- Houden jullie van aardbeien?

Aimez-vous les fraises ?

Houdt u van aardbeien?

Aimez-vous les fraises ?

Waar zijn de aardbeien?

Où sont les fraises ?

Ik hou van aardbeien!

- J'adore les fraises !
- J'aime les fraises !

Ik at jouw aardbeien.

J'ai mangé tes fraises.

Het mandje was gevuld met aardbeien.

Le panier était rempli de fraises.

De doos zat vol met aardbeien.

La boîte était pleine de fraises.

Ik hou van aardbeien op kerstcake.

J'aime les fraises sur les gâteaux de Noël.

- De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.
- Het mandje was gevuld met aardbeien.

Le panier était rempli de fraises.

Het is nu het seizoen voor aardbeien.

- C'est la saison des fraises.
- C'est la saison des fraises en ce moment.
- Les fraises sont les fruits de saison en ce moment.

Tom en Maria's kinderen houden van aardbeien.

Les enfants de Tom et de Marie aiment les fraises.

Ik hou erg van aardbeien met slagroom.

J'aime beaucoup les fraises avec de la crème.

- De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.
- De mand was tot de nok toe vol met aardbeien.

Le panier était plein à ras bord de fraises.

De mand zat tot de rand toe vol met aardbeien.

Le panier était rempli de fraises.

De verse aardbeien gingen als warme broodjes van de hand.

Les fraises nouvelles sont parties comme des petits pains.

Zij houdt van aardbeien, en haar zus houdt van appels.

Elle aime les fraises et sa sœur les pommes.

We hebben perziken, artisjokken, courgettes, aardbeien en aubergines op de markt gekocht.

Au marché, nous avons acheté des pêches, des artichauts, des courgettes, des fraises et des aubergines.

"Wat is je favoriete aardbeiendessert?" - "Ik hou erg van aardbeien met slagroom."

« Quel est ton dessert à la fraise préféré ? » « J'aime beaucoup les fraises avec de la crème. »

- "Waar ga je met die mest heen?" "Die is voor op de aardbeien." "Bah! Wij doen er room op!"
- „Wat doe je met die mest?” „Die is voor op de aardbeien.” „Jakkes! Wij doen er room op!”

« Que fais-tu avec le fumier ? » « Je le dispense sur les fraises. » « C'est dégoûtant ! Nous les mangeons avec de la crème ! »