Translation of "Schaken" in English

0.008 sec.

Examples of using "Schaken" in a sentence and their english translations:

Ze schaken.

- They are playing chess.
- They're playing chess.

Tom wilde schaken.

Tom wanted to play chess.

Ik hou van schaken.

- I enjoy playing chess.
- I enjoy chess.
- I like playing chess.

John houdt van schaken.

John likes chess.

John is goed in schaken.

John is good at chess.

Zij verslaat mij in schaken.

She beat me at chess.

Niemand wil met me schaken.

- Nobody wants to play chess with me.
- No one wants to play chess with me.

Ben je goed in schaken?

- Are you good at chess?
- Can you play chess well?

Tom verliest bijna nooit met schaken.

Tom hardly ever loses at chess.

Ik versloeg hem in het schaken.

I beat him at chess.

Ik versloeg Tom eindelijk bij het schaken.

I finally beat Tom at chess.

- Laten we schaken.
- Laten we schaak spelen.

Let's play chess.

Ken heeft tegen mij gewonnen met schaken.

Ken beat me at chess.

Tom houdt meer van schaken dan ik.

Tom likes playing chess more than I do.

Bij schaken zijn het de witte die beginnen.

In chess, the white side makes the first move.

Bij schaken staat de loper dichter bij de koningin.

In chess, the bishop is closer to the queen.

Als je wil, zal ik je leren om te schaken.

If you like, I will teach you to play chess.

Is het je gelukt om Tom met schaken te verslaan?

Did you manage to beat Tom at chess?

In het echt zijn koningen machtig, maar met schaken zijn ze vrijwel nutteloos.

In real life kings are powerful, but in chess they're pretty much worthless.

- Tom is een veel beter schaker dan ik.
- Tom kan veel beter schaken dan ik.

Tom is a much better chess player than me.

Schaken is een gevecht tussen twee legers: een in wit uniform en de ander in zwart uniform.

Chess is a fight between two armies: one in white uniform and the other in black uniform.