Examples of using "Doof" in a sentence and their english translations:
He was deaf, too.
Put out the fire.
Are you deaf?
Put out your cigarettes.
- Tom's deaf.
- Tom is deaf.
I'm deaf.
- Are you deaf or what?
- Are you deaf or something?
- I am not deaf.
- I'm not deaf.
He was deaf, too.
Tom is almost deaf.
Tom was obviously deaf.
My uncle is deaf.
My dog is deaf.
She's been mute since birth.
The woman is almost deaf.
- Are you deaf or what?
- Are you deaf or something?
Helen Keller was deaf and blind.
She was blind, deaf, and dumb.
Tom is deaf in one ear.
- I'm deaf in one ear.
- I am deaf on one ear.
- I know that Tom is deaf.
- I know Tom is deaf.
Both Tom's parents are deaf.
- Be quiet at the table.
- I'm deaf and mute while I'm eating.
- Please put your cigarette out.
- Please put out your cigarette.
- I wonder if Tom is going deaf.
- I wonder whether Tom is going deaf.
Wisdom is necessary to understand wisdom: music does not exist to a deaf audience.
It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.
The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests.
When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.