Translation of "Licht" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Licht" in a sentence and their arabic translations:

Straalt geen licht uit of absorbeert geen licht.

لا يشع ولا يمتص الضوء.

- Schakel het licht uit.
- Doe het licht uit.

أطفئ الضوء.

Maar het straalt geen licht uit en absorbeert geen licht

لكنها لا تشع ولا تمتص الضوء،

- Doe alsjeblieft het licht aan.
- Doe het licht aan, alsjeblieft.

أشعل الضوء من فضلك.

- Doe het licht uit, alsjeblieft.
- Doe het licht uit, alstublieft.

أطفئ الضوء من فضلك.

- Ze deed het licht aan.
- Zij heeft het licht aangedaan.

أشعلَت الضوء.

Het wordt minder licht.

‫الظلام يحل بسرعة!‬

Kijk, er is een licht.

‫ثمة ضوء في الأمام.‬

Ultraviolet licht onthult verborgen jagers.

‫تكشف الأشعة فوق البنفسجية صيادين خفيين.‬

Ze maken gebruik van licht.

‫إنها تستخدم الضوء.‬

...keert nu het licht terug.

‫عاد الضوء.‬

God zei: "Er weze licht!"

وقال الله: ليكن نور!

Kaas is niet licht verteerbaar.

الجبن ليس سهل الهضم.

Zodat ze het licht anders reflecteren.

لذلك تعكس الضوء بشكل مختلف.

En kijk... ...een streep licht daarboven.

‫انظر، وكذلك‬ ‫فتحة من الضوء هناك، انظر!‬

Hij licht zo helder op. Kijk.

‫إنها شديدة البريق. انظروا إلى هذا.‬

Te licht en ze worden opgemerkt.

‫إن كانت الإضاءة شديدة فستُرى بسهولة.‬

De pigmenten absorberen schadelijk ultraviolet licht...

‫تمتص أصباغها الأشعة فوق البنفسجية الضارة،‬

Licht- en geluidsvervuiling verandert het levensritme.

‫يغيّر التلوث الصوتي والضوئي نغم الحياة.‬

- Tom deed het licht uit.
- Tom deed de lampen uit.
- Tom heeft het licht uitgedaan.

- أطفئ توم المصابيح.
- أطفئ توم الأنوار.

Sterren geven zelfs de donkerste nachten licht."

النجوم تعطي حتى أظلم الليالي نوراً."

Groen licht voor het eerste klinisch onderzoek

أعطت الضوء الأخضر لأول تجربة سريرية للقنب

Dat je een zuiver, helder licht inademt,

بأنك تتنفس الصفاء، والنور الساطع

...die ze fluorescerend maakt in ultraviolet licht.

‫تجعلها مضيئة في الأشعة فوق البنفسجية.‬

Hij licht zo helder op. Kijk eens.

‫إنه شديدة البريق. انظر إلى هذا.‬

Ik iets tegen het licht kan houden,

يمكنني فعل شيء ما لإنارة الضوء

De afnemende maan biedt maar weinig licht.

‫يعني القمر الخابي أن الضوء سيكون خافتًا.‬

...dat onze camera's infrarood licht nodig hebben.

‫تحتاج كاميراتنا إلى ضوء‬ ‫بالأشعة تحت الحمراء لاستيضاح ما يجري.‬

Dolfijnenogen zijn zeer gevoelig voor blauw licht.

‫أعين الدلافين حساسة للغاية للضوء الأزرق.‬

Doe het licht aan. Ik zie niks.

أشعل الضوء. لا يمكنني أن أرى شيئاً.

Hij vergat het licht uit te doen.

نسي أن يطفئ النور.

Stel je voor dat dit zuivere, heldere licht

و يمكنك أن تتخيل ذلك الصفاء والنور الساطع

Hun ogen zijn gevoelig voor het zwakste licht...

‫أعينها الحساسة لأخفت ضوء...‬

In het licht dienen de bellen als baken...

‫في الضوء،‬ ‫تعمل الفقاقيع كمنارة...‬

...dan doodt het uv-licht een hoop bacteriën.

‫والأشعة فوق البنفسجية ستقتل فعلياً‬ ‫الكثير من البكتيريا بها،‬

Geopereerd met behulp van licht van reflecterende oppervlakken.

وأنت تجري العملية معتمداً على الضوء المنعكس عن الأسطح."

We volgen het licht door deze tunnel naar buiten.

‫سنتبع الضوء للخروج من هذا النفق.‬

Daar heb ik wat licht van. Laten we gaan.

‫وهذا سيمنحني بعض الإضاءة.‬ ‫حسناً، هيا بنا.‬

Dus je wilt op schorpioenenjacht met het uv-licht.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Zet het licht op hem en haal het weg.

‫سأسلط الضوء عليه ومن ثم أبعده.‬

Waarom schorpioenen gloeien onder ultraviolet licht is een raadsel.

‫سبب توهّج العقارب عند تعرضها‬ ‫للأشعة فوق البنفسجية لا يزال غامضًا.‬

Dit griezelige licht is voor de mens niet zichtbaar.

‫هذا الضوء الغريب خفي لأعين البشر.‬

Ze maken hun eigen licht en verlichten de zeeën.

‫مصدرة ضوءها الخاص ومنيرة البحار.‬

Om uit de schaduwen in het licht te komen.

‫للعودة من الظلال إلى الضوء.‬

En die moeder rijdt pardoes door een rood licht.

وتتعدى الأم الضوء الأحمر.

Vervolgens rijdt die moeder door nog een rood licht

وتعدت الأم الضوء الأحمر مجددًا،

Goede vondst. Goed gedaan. Daar is licht, zie je dat?

‫اكتشاف جيد. أحسنّا عملاً.‬ ‫انظر، هناك ضوء أمامنا، أترى هذا؟‬

...en te hopen dat de insecten richting het licht vliegen...

‫ونأمل أن تطير جميع الحشرات في اتجاه الضوء،‬

Maar hij heeft licht nodig om zijn prooi te zien.

‫لكنه يحتاج إلى الضوء لرؤية فريسته.‬

Spiegelachtige cellen in haar ogen versterken het weinige aanwezige licht.

‫تكبّر الخلايا الشبيهة بالمرايا في عينيها‬ ‫الضوء الخافت الموجود.‬

Als ze de atmosfeer raken, verandert hun energie in licht.

‫عند اصطدامها بالغلاف الجوي،‬ ‫تتحول طاقتها إلى ضوء.‬

...kunnen we een totaal nieuw licht werpen op de jungle...

‫يمكننا كشف الأدغال بضوء جديد تمامًا.‬

Ik zag een licht aan het einde van de tunnel.

رأيت ضوءا في نهاية النفق.

Doe het licht uit. Ik kan niet in slaap komen.

أطفئ الضوء. لا يمكنني النوم.

- Vele handen maken licht werk.
- Veel koks verzouten de brij.

من كثرة الملاحين غرقت السفينة.

Moslims worden in een ander licht geportretteerd door westerse media.

يُوصف المسلمون بصورة مختلفة في وسائل الإعلام الغربيّة.

Om je een voorbeeld te geven van hoe snel licht reist,

ولأقدم لكم مثالاً عن مدى سرعة انتقال الضوء،

Die geeft me wat licht. We proberen de slang te vinden.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Thermische putjes op zijn snuit detecteren warmte in plaats van licht.

‫تتحسس الثقوب الحرارية في خطميها الحرارة‬ ‫بدلًا من الضوء.‬

Dit fenomeen van levend licht beginnen we pas net te begrijpen.

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

De watasenia scintillans maakt eigen licht middels speciale cellen, de fotoforen.

‫تنتج يراعات الحبار ضوءها الخاص‬ ‫ باستخدام خلايا خاصة تدعى "حاملات الضوء".‬

Als ze gestoord worden, produceren ze licht via een chemische reactie.

‫عندما تُثار، تنتج ضوءًا من تفاعل كيميائي.‬

En dan licht gebruiken om na te gaan hoe neuronen signalen afvuren.

ومن ثم نستخدم الضوء للتحكم في نشاط العصبونات.

Dat is omdat de boom richting het licht reikt, richting de zon,

‫السبب هو أن هذه الشجرة تتجه‬ ‫نحو الضوء، نحو الشمس‬

Zie 't verschil als ik 't uv-licht op 'm zet. Boem.

‫انظر إلى الفرق ‬ ‫عندما أسلط عليه الأشعة فوق البنفسجية.‬ ‫رائع.‬

Wat wordt het? Jagen met een ultraviolet licht? Of met een val?

‫ماذا سيكون اختيارك إذن؟‬ ‫الصيد باستخدام الأشعة فوق البنفسجية؟‬ ‫أم عمل فخ لاجتذابه‬‫؟‬

...worden de dagen langer en moet de duisternis voor het licht wijken.

‫يزداد طول النهار‬ ‫ويفسح الظلام الطريق للنور.‬

Zijn grote ogen slokken het licht op... ...en geven hem opmerkelijke behendigheid.

‫تستقبل عيناه الكبيرتان الضوء...‬ ‫ما يميزه برشاقة مميزة في الظلام.‬

Ik vraag me af hoe veel licht er nog in zit. Nee, nee.

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

...en doe hem in een doorzichtige fles. Alle insecten vliegen naar het licht.

‫وأضعه داخل هذه الزجاجة الشفافة.‬ ‫ستطير كل الحشرات نحو الضوء.‬

Het is slim om het uv-licht te gebruiken om schorpioenen te zoeken.

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

Een reflecterende laag in hun ogen versterkt het weinige licht dat er is.

‫تعزّز الطبقة العاكسة على أعينها‬ ‫الضوء الخافت الموجود.‬

De acht oogjes van de krulhaarvogelspin zien weinig meer dan licht en schaduw.

‫ترى أعين الرتيلاء مجعدة الشعر الصغيرة‬ ‫ما هو أكثر من الضوء والظل.‬

Sommige hebben een betoverende roep om hulp. Bioluminescente zwammen maken hun eigen licht.

‫بعضه لديه طرائق ساحرة في طلب العون.‬ ‫الفطر المضيء ينتج ضوءه بذاته.‬

...door ultraviolet licht vanaf de maan te absorberen... ...en als fluorescentie af te geven.

‫ممتصة الأشعة فوق البنفسجية‬ ‫التي يشعها القمر ‬ ‫ومشعة إياها كضوء فلوريّ.‬

Jij denkt dat het het beste is om hem hier te laten met het licht aan...

‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الإناء مع المصباح مضاء‬

Het afnemende licht vormt een bondgenoot voor een jager. Gnoes wagen het niet om te slapen.

‫الضوء الخافت هو حليف الصياد.‬ ‫حيوانات النّو لا تنام.‬

Mogelijk gebruiken ze het licht om te jagen. Of misschien genieten ze gewoon van de show.

‫كما يمكنها حتى استغلال الضوء‬ ‫لمساعدتها في الصيد.‬ ‫أو ربما تستمتع بالمنظر فحسب.‬

Wat denk je? Gebruiken we de zaklamp en de doorzichtige fles? Of gebruiken we het uv-licht?

‫ما قولك؟ ‬ ‫هل نستخدم المصباح والزجاجة الشفافة؟‬ ‫أم نستخدم مصباح الأشعة فوق البنفسجية؟‬

Wat denk je? Gebruiken we de zaklamp en de doorzichtige fles? Of gebruiken we het uv-licht?

‫ما قولك؟ ‬ ‫هل نستخدم المصباح والزجاجة الشفافة؟‬ ‫أم نستخدم مصباح الأشعة فوق البنفسجية؟‬

Maar niet helemaal. Het licht van de volle maan is 400.000 keer zwakker dan dat van de zon.

‫لكن ليس تامًا.‬ ‫ضوء القمر في بدره‬ ‫أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬

Hun licht is een signaal voor vleugelloze vrouwtjes op de grond. Ze heeft het formaat van een rijstkorrel.

‫ضوؤها إشارة‬ ‫لليراعات الإناث عديمة الأجنحة على الأرض.‬ ‫إنها بحجم حبة أرز.‬

Het is niet mogelijk om de rondreis binnen de donkere uren te maken... ...dus moeten ze het licht trotseren.

‫من غير الممكن العودة خلال فترة الظلام،‬ ‫لذا عليها أن تتحدّى الضوء.‬

Hoe moeten we hem vangen? Jij denkt dat het het beste is om hem hier te laten met het licht aan...

‫ما الأسلوب الذي يجب أن نستخدمه ‬ ‫لمحاولة اقتناصه؟‬ ‫تعتقد أن أفضل ما يمكن عمله، ‬ ‫هو أن نترك الوعاء مع المصباح مضاء‬

Die wordt pas zichtbaar in het donker. Het rif dat baadt in blauw licht onthult wat er aan de hand is.

‫لا يظهر إلا في الظلام.‬ ‫إضاءة الشعاب بالضوء الأزرق تكشف ما يجري.‬