Translation of "يرجى" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "يرجى" in a sentence and their turkish translations:

يرجى الأنتظار.

Hatta kalın, lütfen.

يرجى الاستماع أكثر.

Lütfen daha çok dinleyin.

يرجى التعليق عليه

lütfen bunu yorumlarda

يرجى رعاية نسائنا.

Siz de lütfen kadınlarımıza sahip çıkın

يرجى قراءة المواصفات.

Şartnameyi lütfen okuyun.

يرجى مشاهدة هذا الفيديو أولاً

lütfen önce o videoyu izleyin

يرجى ترك أفكارك في التعليقات

lütfen yorumlara siz de düşüncelerinizi bırakın

يرجى كتابة أفكارك في قسم التعليقات

lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında yazın

أولئك الذين يتساءلون يرجى النظر هناك

merak edenler lütfen oraya baksın

يرجى تذكر دعمنا بالاشتراك في القناة

kanala abone olarak bize destek olmayı lütfen unutmayın

يرجى أن تقفل الباب عند مغادرتك.

Lütfen giderken kapıyı kilitle.

يرجى ملء نموذج طلب الوظيفة المرفق.

Ekteki başvuru formunu tamamlayın.

ما هي هذه التدابير يرجى توضيحها لنا؟

Bu önlemler neydi lütfen bize bunları da açıklayın

يرجى الإشارة إلى أفكارك في قسم التعليقات.

Lütfen sizde düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

يرجى إبداء رأيك في الموضوع في قسم التعليقات.

Lütfen siz de konu hakkındaki düşüncelerinizi yorumlar kısmında belirtin

إذا كانت مصابة ، يرجى عدم إصابة شخص آخر.

Bulaştıysa size lütfen bir başkasına bulaştırmayın

يرجى ذكر أفكارك حول هذا الموضوع في قسم التعليقات

konu hakkındaki düşüncelerinizi lütfen yorumlar kısmında belirtin

يرجى الإشارة إلى أفكارك حول Göbeklitepe في قسم التعليقات

göbeklitepe hakkındaki düşünceleriniz siz de lütfen yorumlar kısmında belirtin

إذا كنت ترغب في المشاركة يرجى التحديد في قسم التعليقات

paylaşmak isterseniz lütfen yorumlar kısmında belirtin

مكتوب هناك: السيد، أرمان شالايان يرجى الحضور إلى مركز شرطة Sahra...

Şöyle yazıyor; Sayın, Armağan Çağlayan lütfen Sahra Cidi karakoluna geliniz...

يرجى ملاحظة أيضًا أننا نحتاج إلى ضمان 1000 يورو للدفع لهذه الحالة.

Bu dava için 1000 avro teminata ihtiyacımız olduğunu lütfen unutmayın.

الهاتف المتحرك الذي طلبته مغلق أو خارج نطاق الخدمة حالياً، يرجى الاتصال لاحقاً.

Aradığınız telefon ya kapalı ya da kapsama alanı dışında, lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.

في إطار المبادئ التوجيهية لتاتويبا، يوصى الأعضاء اضافة الجمل الى لغتهم الأم فقط و/أو ترجمتها الى لغة يفهمونها كلغتهم الأم. والسبب في ذلك هو أنه من السهل كثيراً تكوين الجمل المتناغمة حسياً مع لغتنا الأم. فعندما نكتب بلغة أخرى غير لغتنا الأم، يكون من السهل جداً تكوين الجمل التي تبدو غريبة. يرجى الحرص على ترجمة الجملة فقط في حال كنت متأكداً من أنك تعرف ماذا تعني.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.