Examples of using "مشاهدة" in a sentence and their turkish translations:
O, TV izlemeyi sever.
- TV izlemek ister misin?
- Televizyon seyretmek istiyor musun?
Yarışı izlemek eğlenceli.
Televizyon izleyebilirsiniz.
TV seyretmek eğlencelidir.
Kablolu yayın izleyebilir oyun oynayabilir Youtube'da takılabilir
ya da Netflix izleyebilirsin.
Yolun fotoğrafını görebilirsiniz
- Ben filmleri sevmiyorum.
- Film izlemeyi sevmiyorum.
Pokémon izleyerek büyüdüm.
TV izlemeyi seviyor.
- Mary TV izlemeyi seviyor.
- Mary TV izlemeyi sever.
Televizyon seyretmek istemiyor musun?
Bunu birkaç kez izledik sonra
lütfen önce o videoyu izleyin
Televizyon seyretmekten bıktım.
Erkek kardeşim korku filmleri seyretmeyi sever.
Basketbol izlemeyi severim.
O filmi izlemeliydin.
Sinemaları severim.
Tom beyzbol seyretmekten hoşlanmaz.
- O filmi görmek istemiyorum.
- O filmi izlemek istemiyorum.
- O filmi seyretmek istemiyorum.
Altyazılı filmleri izlemeyi sevmiyorum.
Babamla 1996 Olimpiyatlarını
bu aktiviteyi gösteriş ve başarıyla yapan başkalarını da
10 milyon görülmeyle süper viral oldu.
Az önce 3.bölümü izlemeyi bitirdim.
TV'de beyzbol oyunu izlemek ister misin?
babamla televizyonda boks maçları izlemeyi severdim.
Porno izlemeyi, iki temel nedenden dolayı bıraktım.
Sekiz milyondan fazla izlendi
belki de "Dancing with the Stars" hoşunuza gidiyordur veya
geçen bir saatten daha mı karlıydı?
şimdi anladınız mı filmlerin neden hala izlendiğini
Kız kardeşin, TV'de sumo güreşi izlemeyi seviyor.
Başka zaman da insanlar yoğun dolu dolu filmler izlemek ister.
Sadece BBC ve CNN International izlememe izin vardı.
evlerin nasıl huzursuzlaştığını izlediğim bir sekiz seneden sonra;
Eğer gerçekten videoyu izledikten sonra vücudunuzda bir yorgunluk varsa
Bu filmi sadece yetişkinler izleyebilir.
Hasdrubal bu esnada filosunu azimle kovalamakta olan Romalıları izleyebiliyor.
aslında hala aynı olmasa bu filmler izlenmez
Ne kadar sevsen de her gece aynı şeyi izlemek istemezsin,
Videoyu bitirdikten sonra sayfamıza abone olmayı ve zile tıklamayı unutma.
eğer bu tarz videoları görmek istiyorsanız lütfen abone olarak bize destek olmayı unutmayın