Translation of "سعداء" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "سعداء" in a sentence and their turkish translations:

- إنهم سعداء
- هم سعداء

- Onlar mutlular.
- Mutlular.
- Onlar mutlu.

- نحن مسرورون.
- إنا سعداء.
- نحن سعداء

Biz mutluyuz.

وجعلتهم سعداء.

ve bu onları mutlu etti.

كنا سعداء!

mutluyduk be!

الجميع سعداء.

Hepimiz mutluyuz.

نحن سعداء

Biz mutluyuz.

يبدون سعداء

Mutlu görünüyorlar.

أن يجعلوننا سعداء،

görevlendirdiğimiz sürece,

سنكون سعداء للنظر.

Bakar bakar mutlu olurduk.

لم نكن سعداء

Mutlu değildik.

هذا ااذي يحدد إذا كنا سعداء أم غير سعداء.

zihinsel durumumuzun o anki halidir.

- إن الذين ينسون كل شيء سعداء.
- الذين ينسون كل شيء سعداء.

Her şeyi unutanlar mutludur.

ونُريد أن نكون سعداء كل يوم.

ve hepimiz her gün güzel birgün geçirmek isteriz.

لا نريد أن نكون سعداء فيه.

tek bir gün bile yoktur.

ما اتضح جعل الجميع سعداء للغاية.

ortaya çıkan şey ise herkesi çok mutlu etmişti.

سنجد أنه من المستحيل أن نصبح سعداء.

mutlu olmamız imkansızdır.

هكذا نحدد إذا كنا سعداء أم لا.

mutlu olup olmayacağımızı kararlaştırır.

ومع ذلك ، ليس الجميع سعداء بهذه الفكرة.

Ancak, herkes bu fikir için mutlu değil.

و أن يكونوا مخطئين إذا لم نكن سعداء،

veya mutsuz olduğumuz zaman suçu onlara yüklediğimiz sürece

ر.ه: نحن نشعر بالاستمتاع عندما نجعل الناس سعداء،

RH: İnsanları mutlu etmekten oldukça zevk alıyoruz,

كيف يصبح الناس غير سعداء عندما يذهبون إلى أماكن العمل،

insanların nasıl iş yerlerine giderken mutsuzlaştığını,

ولكن سرعان ما اكتشفت أن الجميع ليسوا سعداء بهذا الشأن

ancak bir süre sonra fark ettim ki bu durumdan herkes hoşnut değildi

وليضمن إعادة انتخابه كان عليه أن يبقي ملايين الفقراء الفنزويليين سعداء

Yeniden seçilebilmek için milyonlarca yoksul Venezüellalının memnun kalmasını sağlamalıydı

على أي حال ، تذكرنا ألعابنا ، تذكرنا تلك الأيام وأعتقد أننا سعداء على الأقل

neyse o oyunlarımızı hatırladık o günlerimizi hatırladık ve mutlu olduğumuzu düşünüyorum en azından