Examples of using "تجعل" in a sentence and their turkish translations:
Bu gibi anlar hayatınızı zenginleştirir.
ve istediğin bütün şeylerdir.
aynı zamanda benim sanatımı mümkün kılan şey.
siz televizyonda kendine profesör dedirten
insanların anlamlı bir şekilde iletişime geçmeleri,
her türlü toplum hizmeti veren servisler bulunmakta.
burayı önemli yapan şeylerden bir tanesi de
yani dünyayı daha iyi bir yer hâline getirmek demek.
Daha kolay hâle getirmek istediğiniz kararlar için düzenleyin.
Ama ormandaki nem, bu kayalıkları çok kayganlaştırıyor.
İnsanları şüphelendiren bir sürü olay var
ve insanları daha iyi lider yapan niteliklere bakmaktır,
cinsel organına dokun emin ol sesini çıkartmayacaklar
Herkesi kendine kul edebilirsin, istediğini yapabilirsin.
bizler için meselenin neden önemli olduğunu konuşmaya başlamak,
Onlara iklim değişikliğinin önemini anlatmak istiyorum."
daha ılıman bölgelere gittiğimizde ise yarasalar bu hareketi gülük olarak yaparlar
Bu kadar çok av olması burayı ideal bir eğitim alanı yapar. Kendi başının çaresine bakmayı öğrenen bir jaguar için mesela.
Yaşamınız başka insanlarla bağ kurmanızı güçleştiriyorsa endişelenmeyin.
Gerçek şu ki, golfçüler topa daha fazla vurarak neden birçok sebebi var.