Examples of using "العلماء" in a sentence and their turkish translations:
bu yüzden bilim adamları hazırlanıyor
Bilim adamları analiz etti
bilim insanları stimulatörü çalıştırdılar
bilim adamları birkaç gözlem yapar
Bu sadece bilim insanlarına özgü bir yolculuk değil,
bilim insanları bunu tekrarladı.
bilim insanları bunları uzun süreçli kuyruklu yıldızlar olarak adlandırıyor
Bir grup bilim insanıyla bir araya geldi
ve daha fazla bilim insanı bu konuya kendini adadı.
böylelikle bilim insanları, sanatçılar, müzisyenler ve yazarlar
Bilimciler bu soruların yanıtlarını bulmaya başladılar.
Ancak bilim adamları bu sayının artmasını bekliyor.
[Bilim adamları] bir lazer kullanabileceklerini söyledi. '
Bilimciler yeni bir dinozor türü keşfettiler.
Bilim insanları aslında en az iki farklı açıklama öne sürdü.
Fakat bir bilim insanı işini gerektiği gibi yapıyorsa
bu veri, bilim insanları için çok ama çok önemli oldu,
Bilim adamları bunu, bir hastalığın ne kadar bulaşıcı olduğunu tanımlamak için kullanıyor.
Tüm büyük akla sahip kişileri tanıyordu.
Bilim insanları ayrıca geniş doku bankası inşa ettiler,
Ama İngiliz çalışmasıyla çalışmış olan bilim insanları
Teoriler zaten bu yüzden vardır. Bilim adamları insanlığa hizmet için vardır.
Bilim insanları haksız olmayı sevmezler ama yapboz oynamaya bayılırlar
dev çarpışma fikrini tamamen reddetmek isteyen bilim insanları vardı.
Paranın bulabileceği en iyi beyinleri işe aldı.
, bilim adamlarının dediği gibi, dört ila on dört gün arasında
Ve bilim insanları, bu dönemin çoğunda hastalığı başkasına bulaştırabileceğinizi düşünüyor.
1500'lü yıllardan beri, matematikçiler dünyayı düz bir düzeye çeviren
Bu yüzden bilim adamları ve doktorlar bizi her yıl grip aşısı olmaya teşvik ediyor.
Bilim insanlarının hesaplarına göre memeliler, insanların etrafındayken geceleri yüzde 30 daha aktif oluyorlar.