Translation of "عدة" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "عدة" in a sentence and their turkish translations:

لسنوات عدة.

uzun yıllardır dans ediyordu.

مثل عدة أجزاء.

Aynı parçalardan oluşan bir set gibi.

وبعد عدة أسابيع،

Birkaç hafta sonra

أتى عدة مرات.

O defalarca geldi.

- كان ذلك منذ عدة سنين.
- حصل ذلك منذ سنوات عدة.

- O yıllar önceydi.
- O seneler önceydi.

قرأت رسالته عدة مرات.

O, mektubunu defalarca okudu.

جعل العلماء عدة ملاحظات

bilim adamları birkaç gözlem yapar

قابلته في عدة مناسبات.

Onunla birkaç kez karşılaştım.

بل وبطرق عدة، كبرنا معًا.

Aslında birçok bakımdan birlikte büyüdük.

أرسلتني برغبتها إلى عدة مدارس.

Beni çok çeşitli okullara gönderdi.

وكان يدرس ويحفظ عدة مسرحيات،

oyunlara çalışır ezberlerdi, Measure for Measure,

بعد مشاهدة التجربة عدة مرات،

Bunu birkaç kez izledik sonra

‫لذلك نحن نفعل عدة أشياء.‬

Biz de birkaç şey yapıyoruz.

وبعد عدة ليالِ بلا نوم..

Uykusuz geçen birkaç geceden sonra

وانهارت القبة أيضًا عدة مرات

kubbe de bir çok defa çöktü

تأتي على المسرح عدة مرات

bir kaç defa sahneye çıkıp

كرر هذه الكلمة عدة مرات

bir çok kez bu sözü tekrarladı

كررت لها الكلمة عدة مرات.

- Kelimeyi onun için defalarca tekrar ettim.
- Kelimeyi onun için birkaç kez tekrar ettim.

عاش خارج البلاد لسنوات عدة.

O, yıllarca yurt dışında yaşadı.

هناك عدة طرق لقياس السرعة.

Hız ölçmenin birkaç yolu vardır.

اضطر للعيش فقيرا لسنوات عدة.

O yıllarca sefil bir hayat sürdürmek zorunda kaldı.

نقومُ جميعًا بذلك عدة مرات يوميًا،

Hepimiz bunu gün içinde birçok kez yapıyoruz.

‫وهو الأول من عدة قبل الفجر.‬

Şafak sökmeden daha çok avlayacak.

عدة مرات مغلقة وصيانتها بشكل متقطع

bir çok kez ara ara kapatılarak bakım yapıldı

لكنها تتحرك إلى ارتفاع عدة أمتار

fakat metrelerce yüksekliğe taşınıyor

هذا مجرد مثال من عدة أمثلة.

Bu birçok örnekten sadece biri.

ظهرت عدة حقائق مهمة بعد التحري.

Soruşturmadan sonra birkaç önemli gerçek ortaya çıktı.

كتبنا أنا وتوم عدة كتب معا.

Tom ve ben birlikte birkaç kitap yazdık.

لكي اكون صادقة تماما منذ عدة سنوات،

Dürüst olmam gerekirse, birkaç yıl öncesinde

فقد أنتجه الإنترنت بعد عدة جولات شهرياً

Birkaç ayda bir internette turluyor.

وبعد عدة أشهر، تظهر بعض الأوراق البحثية

ve birkaç ay sonra başka makaleler yayınlandı,

لحسن الحظ، قبل عدة أشهر في 2018،

Neyse ki birkaç ay önce, 2018'de

والدتي اخذت دروس فرنسية من عدة سنوات

Annem birkaç yıldır Fransızca dersleri alıyor.

التقيت بها ذات شتاء قبل عدة سنوات.

- Birkaç yıl önce sonbaharda onunla tanıştım.
- Birkaç yıl önce kışın onunla tanıştım.

وهذه الجزيئات يجب أن تتحرك عدة أقدام،

Bu partiküllerin rüzgar, yağmur, nem gibi baskılara rağmen

سألني السيد ساتو عدة أسئلة حول الانتخابات.

Bay Sato bana seçim hakkında birçok soru sordu.

تظنّ الشرطة بأن توم قتل عدة أشخاص.

Polis, Tom'un birkaç kişiyi öldürdüğünü düşünüyor.

منذ عدة سنوات، اعتدت العمل في مكانٍ مرهقٍ.

Birkaç yıl önce, yoğun bir yerde çalışıyordum.

وبعد عدة شهور، لم تعد جين تشبه جين.

Birkaç ay sonra Janie'nin sesi Jane gibi gelmemeye başladı.

وكوالدين، أخذت وأباها حصصًا عدة عن الصحة النفسية،

ve devam eden bu hastalıkla birlikte

ورأى ما قد حدث لهم بعد عدة سنوات

yıllar sonra ne duruma geldiklerini incelemek.

بعد عدة أسابيع كنت في منزل صديقٍ لي،

Birkaç hafta sonra bir arkadaşımın evindeydim

لقد تابعنا مع تلك الأم بعد عدة أشهر،

Birkaç ay sonra anneyle konuşma fırsatı bulduk.

وفي خلال السنة الأولى بدأت أدرك عدة أشياء

Bu ilk yılda birkaç şey fark ettim.

عدة مرات أكثر مما شهدناه في عام 2008

2008'de yaşadığımız krizden katlarca kez fazla

عدة ليالي لم سهرت لحراستكم كي تناموا بأمان

Çoğu vakit siz rahat uyuyabilin diye nöbet tuttum.

انقلبت سيارته عدة مرات قبل سقوطها في النهر.

Arabası nehre düşmeden önce birkaç kez döndü.

كي يتقدم المشروع بسلاسة، عدلنا الخطة عدة مرات.

Projeyi sorunsuz olarak daha ileriye götürmek için, biz planı birkaç kez revize ettik.

وأدركت، بعد أبحاثي حول عدة مراسلين وكيف شقوا طريقهم،

Farklı muhabirleri incelerken farkettim ki

بعد عدة ساعات من عرقلة عملي من قبل CBP،

CBP'nin engellemeleriyle geçen birkaç saaten sonra

‫سيستخدم كل طاقته‬ ‫ويقطع عدة كيلومترات في ليلة واحدة.‬

Enerjisini son damlasına kadar harcayarak tek gecede birkaç kilometre uçacak.

ساعدت قيادته عدة آلاف من الجنود على استعادة الحياة.

Liderliği, binlerce askerin onu tekrar canlandırmasına yardım etti.

روسيا يجب ان لا تغير نشيدها الوطني مراة عدة.

Rusya, ulusal marşını çok sık değiştirmemeli.

استغرق جيش لونجوس عدة ساعات للإنتشار في جميع أنحاء الميدان

Arazi boyunca, Longus'un birliklerinin pozisyon alması bir kaç saat alıyor.

الفرقاء في الساحة الليبية وهو الامر الذي يتطلب اجراءاتٍ عدة.

. Ve birkaç önlem gerektiren Libya arenasında tarafları yeniden birleştiriyor

بعد عدة أيام تم نقض الحكم لكن الضرر قد حصل

Karar birkaç gün sonra geri alındı, ama zarar verilmişti bir kere

ادى لتشكل معسكرين في الشرق والغرب. سرعان ما تواجه في عدة

olarak, Doğu ve Batı'da iki kamp kurmazlardı . Kısa süre sonra,

خصوصاً مع اطلاق عدة مشاريع مع اقاربها كان ابرزها شركة التي

ekonomik ve politik olarak daha çok kendini pazarlamak için

أدركت في النهاية بعد عدة سنين من العمل مع هؤلاء الأشخاص الصغار،

Bu genç insanlarla birkaç yıl çalıştıktan sonra

كان ذلك في الواقع بعد عدة سنوات من شهر مايو عام 1968.

Mayıs 1968'den yalnızca birkaç yıl sonraydı.

في عدة ساعات من القتال العنيف ، المعقل تغير اليدين أكثر من مرة.

Birkaç saat süren yoğun dövüşlerde, birden fazla kez el değiştirdi.

‫تمكن فريق مؤلف من 10 أشخاص‬ ‫من الإمساك بألفين أفعى خلال عدة أيام.‬

On kişiydik ve birkaç gün içinde 2.000 tane yakaladık.

الحديث عنها اكثر واكثر عدة اشهر ومن ثم اعلن عن من المرأة وحينها

hakkında konuşmak birkaç ay boyunca daha artmış ve o zaman kadının kim hakkında açıklandı

غيّرَت كلاً من ايران و افغانستان نشيدهما الوطني عدة مرات خلال القرين العشرين.

Afganistan ve İran her ikisi de milli marşlarını 20.yüzyıl boyunca birkaç kez değiştirmişti.

أعلم أنني أمضيت الليلة في المشاهدة عدة مرات حتى تتمكن من النوم بشكل سليم ،

Geceyi birkaç kez izlemek için harcadığımı biliyorum, böylece rahatça uyuyabilirsin,

كانت خسائر العثمانيين عالية أيضًا، لا سيما المشاة، التي لقت عدة آلاف منها حتفها.

Osmanlılar da çoğu piyade olmak üzere ağır kayıplar verdi ve yaklaşık bin kişi öldürüldü.

عدة مراة هذا العام ، سوق الاوراق المالية انخفض لاكثر من واحد بالمئة في اليوم الواحد.

Borsa bu yıl birkaç kez, tek bir gün içinde % 1'den fazla düştü.

‫مسؤول عن عدة وفيات في "اليابان"‬ ‫و 1 على الأقل في "أندونيسيا"،‬ ‫إن لم تقتل حقنة الزهرة المميتة هذه،‬

Japonya'da birçok, Endonezya'da ise bir ölümden sorumlu bu ölümcül çiçeğin zehri kurbanını öldürmediği zaman bile