Examples of using "الحالي" in a sentence and their turkish translations:
Çünkü mevcut durum kötü.
Şu anda öncelikli ihtiyacımız mobilyalar.
E ona bakarsak şu anki bizim durumumuz daha iyi
Şu anda Tom'a hiç borç para veremem.
Bizim zamanımızda şimdi, yarının yapay zekâsını şekillendiriyoruz.
bir problem ve biz bunu düzeltmeliyiz,
Günümüzde en çok bunlar yaygın.
İkinci Dünya Savaşının etkisine yakın neredeyse şu anki durum
Tom şimdi Mary'yle konuşmak istemiyor.
Bu herhangi bir içerik üreticisinin yatırdığından çok daha fazla değil mi?
Tom şu an bunu yapmasına gerek olmayacağını söylüyor.
Birçok kullanıcı şuan bu özelliği muhtemelen bilmiyordur.
, su seviyesinin on beş ila yirmi santimetre yükselmesine neden olduktan sonra
Şu anda tüm yapabileceğim burada oturmak ve dinlemek.
bile. Mevcut nesil, BAE'nin varlığından bu yana bugünkü olduğuna inanılıyor,
Şu anda birçok kişi "ulan aslında iyi fikir ha"
Saakaşvili iktidara geldiğinde Gürcistan'ın şimdiki milli marşı, 2004 yılında kabul edildi.
Eğer ki beyninizi zaten zorlamadıysanız şu an bir yorgunluk hissetmiyeceksiniz
şimdilik teknolojimiz buna müsade etmediği için nasa'nın verdiği verileri doğru kabul etmek zorundayız