Translation of "أنحاء" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "أنحاء" in a sentence and their turkish translations:

وننشره في أنحاء أمريكا،

hapsedilme başlamadan

اندلعت الاحتجاجات بجميع أنحاء البلاد.

ülkenin dört bir yanında protestolar patlak verdi.

تناثروا في جميع أنحاء الأناضول

Anadolu'nun dört bir yanına dağıldılar

‫تريليونات المخلوقات‬ ‫في كل أنحاء الكوكب.‬

Tüm gezegen çapında trilyonlarca yaratık yapar bunu.

‫كل ليلة،‬ ‫تجوب في أنحاء منزلها.‬

Her gece, bölgelerinde devriye geziyorlar.

وفيلم مصمم لمشاهدة جميع أنحاء العالم

ve tüm dünyada izlenebilecek şekilde yapılan bir film

الناس يعيشون في جميع أنحاء العالم.

İnsanlar dünyanın her yerinde yaşıyorlar.

قد تم إذاعته في كل أنحاء المعمورة.

bu deyiş her yere yayılmakta.

هناك أشخاص وأماكن في جميع أنحاء العالم

Dünyadaki tüm topluluklarda,

وتستخدم تلك التقنية الآن في أنحاء العالم.

Günümüzde tüm dünyada kullanılıyor.

‫قعقعة عميقة تصدح في أنحاء أدغال "بورنيو".‬

Borneo yağmur ormanları tok gürlemelerle yankılanıyor.

ومن ثم انتشر في جميع أنحاء البلاد.

"Sonra ülke geneline yayıldı."

الشاي مشروب شعبي في جميع أنحاء العالم.

Çay dünyada popüler bir içecektir.

وكالعديد من الشباب الناجحين في جميع أنحاء الكوكب،

Dünyanın her yerindeki başarılı genç insanlar gibi

ومكثنا مدة أسبوعين نصولُ ونجولُ كل أنحاء كوستاريكا،

İki hafta boyunca Costa Rica’da arabayla dolaştık,

وفي العديد من الأماكن في مختلف أنحاء العالم.

birbirimizden ayrılmış durumdayız.

التقيت مع المراهقين من جميع أنحاء العالم، حيث شكلت

Ondan sonracığıma, Zonguldak'ta hep birlikte böyle çalışma grubu kurup

ومنذ ذلك الحين، وأخبارنا منتشرة في جميع أنحاء العالم،

Ve o günden bugüne, dünya genelinde televizyon,

وتحدث في كل أنحاء الكرة الأرضية، يومًا بعد يوم

Dünyanın her bir yanında her gün yaşanıyor,

‫في أنحاء الكوكب،‬ ‫تتفنن الحيوانات البرية في سرقة وجباتها.‬

Dünya'nın dört bir yanında, vahşi hayvanlar yemek çalmak konusunda daha çok hüner göstermeye başlıyor.

نشتري العديد من المنتجات من أنحاء كثيرة من العالم.

Biz bir çok ürünü dünyanın bir çok yerinden alıyoruz

تعاني التربة في كل أنحاء العالم تآكلاً غير مسبوق

Dünya genelindeki ormanlarda,

والناس من جميع أنحاء العالم المصابين بهذا المرض المريع.

ve dünyanın her yerindeki bu hastalıktan etkilenen insanlardan.

انطلقت الوحدات من جميع أنحاء أوروبا نحو نقطة الالتقاء

Avrupa birlikleri,

هناك تركيبات للطاقة الشمسية والرياح في جميع أنحاء العالم، نعم...

dünyanın her yanında rüzgar ve güneş enerjisi panelleri bulunmakta

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

Tüm dünyada kadınlar daha önemli sorunlarla ilgilenmiyorlar mı?" dedi.

وقيادة كلٍّ من التأثير الاقتصادي والمجتمعي في جميع أنحاء العالم.

sermaye ve gayretle takip etmek için çaba göstermeliyiz.

استغرق جيش لونجوس عدة ساعات للإنتشار في جميع أنحاء الميدان

Arazi boyunca, Longus'un birliklerinin pozisyon alması bir kaç saat alıyor.

لدي 8,000 اسم في قائمة السماح من جميع أنحاء العالم.

Dünya geneli 8 bin kişi beyaz listemde.

لذا، لدينا كثير من أوجه التشابه في جميع أنحاء العالم،

Tüm dünyada çok fazla benzerlik paylaşıyoruz,

إلى حتى أربع مرات أسبوعيًا في جميع أنحاء (الولايات المتحدة)

ABD'nin her yerinde haftada dört kez

إنني أعمل على توصيل التعليم الكفء إلى جميع أنحاء تركيا.

Nitelikli eğitimi Türkiye'nin her tarafına ulaştırmak için çalışıyorum.

جُمِعت العيناتُ من مائتي مؤسسة طبية في جميع أنحاء العالم.

Numuneler tüm dünyadaki iki yüz sağlık kurumundan toplanmıştır.

هو ما نحتاج أن نطلق له العنان في جميع أنحاء العالم.

bunları tüm dünyaya yaymaya ihtiyacımız var.

يوجد أكثر من 30 مصيدة للأسماك في كل أنحاء أمريكا الشمالية

Kuzey Amerika boyunca buna benzer şeyler yapan

وإذا أخبرتكم أن هنالك قصص مثل هذه في كل أنحاء العالم

Size birbiri ardına yapılan çalışmaları ve dünyanın her yerinden

بعد عام، مع صدمة سقوط بغداد في جميع أنحاء العالم الإسلامي

Bağdatın düşüşünden bir yıl sonra bile İslam dünyasında bunun şoku hissediliyordu.

ربما هذا هو سبب اتخاذ هذه التدابير في جميع أنحاء العالم؟

Belkide bütün dünyada alınan bu önlemler bu yüzden olabilir mi?

حصار بحري كانت بداية لتسبب نقص الغذاء والوقود في جميع أنحاء أوروبا ...

Deniz blokajları kıtlığa neden olmaya başlamıştı. Avrupa'da yiyecek ve yakıt ...

من خلال خرائط Google، آمل أن يعرفنا الناس في جميع أنحاء العالم

Google Haritalar aracılığıyla, dünyanın dört bir yanından insanların bizden haberdar olacağını umuyorum.

‫في جميع أنحاء العالم،‬ ‫أكثر من ألف وحيد قرن يُذبح في كل عام.‬

Dünyada her yıl 1.000'i aşkın gergedan katlediliyor.

وفي الوقت نفسه كان لدى هولاكو 60 ألف جندي في جميع أنحاء سوريا

Hülagünün ise Suriyede 60 bin askeri vardı.

هناك نفس المشكلة في جميع أنحاء العالم. يعد الفيروس الصغير غير المرئي نهايتنا.

Tüm Dünya'da aynı sorun var. Gözle görünmeyen küçücük virüs sonumuzu hazırlıyor.

وتحث المنظمات في جميع أنحاء العالم الصين على جعل هذا الحظر بشكل دائم.

Tüm dünyadaki kurumlar Çin'i bu yasağı kalıcı hale getirmeye zorluyor.

وقد انتشر فيروس الهالة ، الذي بدأ في ووهان ، الصين ، بالفعل في جميع أنحاء العالم

Çinin Wuhan kentinde başlayan korona virüs tüm Dünya'ya çoktan yayıldı bile

كان القلب مكونا من جدار من الخيالة، حوالي10,000 من الفرسان من جميع أنحاء الإمبراطورية

Onların ön cephesi süvari duvarıydı, yaklaşık İmparatorluğun her tarafından 10.000 atlı - Medes