Translation of "يعيشون" in German

0.003 sec.

Examples of using "يعيشون" in a sentence and their german translations:

يعيشون في الجوار

Sie leben in der Nachbarschaft

هم يعيشون هناك

Sie wohnen dort.

والناس الذين يعيشون مع العواقب.

und andere, die mit den Konsequenzen leben mussten.

ولكن لماذا يعيشون في الليل

aber warum sie nachts leben

نلقي نظرة ونرى كيف يعيشون؟

Schauen Sie und sehen Sie, wie sie leben?

يعيشون فى أدغال أمريكا الوسطى والجنوبية

Sie leben im Dschungel von Zentral- und Südamerika

كم من الناس لا يعيشون بينكم؟

Wie viele Menschen leben nicht unter euch?

إنهم يعيشون على ظهر هذه اليرقات

Sie leben auf dem Rücken dieser Raupen

الناس يعيشون في جميع أنحاء العالم.

Überall auf der Welt leben Leute.

الذين يعيشون في منطقة (هندو كوش هيمالايا)،

die in der Region des Hindukusch Himalaya leben --

الناس الذين يعيشون المصب سيتأثرون أيضًا بشدة.

Menschen, die flussabwärts leben wird es hart treffen.

الناس الذين يعيشون في منطقة أورفا يعتبرونها مقدسة.

Die Menschen in der Urfa-Region halten es für heilig.

- يعيش البدو في الصحراء.
- البدو يعيشون في الصحراء.

Die Beduinen leben in der Wüste.

اكثر من نصف سكان العالم يعيشون فى المدن

Über die Hälfte der Weltbevölkerung lebt in Städten.

منع الناس من القدوم إلى المنطقة التي يعيشون فيها

Menschen daran hindern, in das Gebiet zu kommen, in dem sie leben

بالطبع هناك الكثير من الناس الذين يعيشون وحدهم وليسوا وحيدون

Es gibt so viele Menschen, die alleine leben, aber nicht einsam sind.

تقريباً في كل حالة، كان المرضى يعيشون بالقرب من مركز الزلزال.

In fast jedem lebten die Patienten nahe dem Epizentrum.

- هل يسكنون بالجزائر؟
- هل يعيشون في الجزائر؟
- هل يقطنون في الجزائر؟

- Leben sie in Algerien?
- Wohnen sie in Algerien?

يواجهون فرقًا زمنيًا يبلغ 2000 جزء من الثانية وفقًا للأشخاص الذين يعيشون في العالم

Sie erleben einen Zeitunterschied von zweitausendstel Sekunden, so die Menschen auf der Welt