Translation of "الجديدة" in Spanish

0.082 sec.

Examples of using "الجديدة" in a sentence and their spanish translations:

- نجحت الخطة الجديدة.
- الخطة الجديدة نجحت.

El nuevo plan funcionó bien.

المدرسة الجديدة،

en el New School,

خيالنا هو مهد المنتجات الجديدة والخدمات الجديدة

En nuestra imaginación nacen nuevos productos, nuevos servicios,

الطريقة الجديدة للأعمال...

En la nueva forma de hacer negocios...

وحتى الصناعات الجديدة.

e incluso nuevas industrias.

ستبدأ السنة الجديدة.

Va a comenzar el año nuevo.

الطريقة الجديدة للأعمال التجارية...

La nueva forma de hacer negocios...

ستكون المهمة الجديدة العلم.

La nueva misión sería la ciencia.

متى ستنشر روايته الجديدة؟

¿Cuándo se publica su nueva novela?

لأن بهذه المعرفة الجديدة،

Porque con este nuevo conocimiento,

انظر إلى سيارتي الجديدة

Mira mi coche nuevo.

كيف هي شقتك الجديدة؟

¿Cómo es tu nuevo apartamento?

أعطاني العديد من الفرص الجديدة

me dio tantas nuevas oportunidades

الكثير من المنتجات الجديدة اليوم.

muchos nuevos productos hoy.

"لماذا تستثمر في الأفكار الجديدة؟

"¿Por qué invierte en nuevas ideas?

إذنْ، دونكم لغتنا المشتركة الجديدة

Así que brindemos por nuestro lenguaje nuevo y compartido

فما عساي أفعل بالأشياء الجديدة؟!

¿Dónde iba a poner estas cosas nuevas?

ومن هذه النقطة المميزة الجديدة،

Y desde este nuevo punto de vista,

خرج القرطاجيين من قرطاج الجديدة

Las cartagineses marchan hacia nuevo Cartago.

تم تخفيض تراخيص العمل الجديدة ،

las licencias de nuevos negocios se han reducido,

فُتحت الكثير من المصانع الجديدة.

Han abierto muchas fábricas nuevas.

ستُنشر روايتها الجديدة الشهر القادم.

Su novela saldrá el próximo mes.

فالمراهقون مُنفعلون ويحبون تجربة الأشياء الجديدة.

Los adolescentes son impulsivos y les encanta probar cosas nuevas.

يقع في نوميا عاصمة كاليدونيا الجديدة.

Está en Nouméa, Nueva Caledonia.

لمحاربة تلك الأنواع الجديدة من البكتيريا.

que puedan combatir a estas bacterias.

لقد صنعوا العديد من التصاميم الجديدة

Hicieron muchos diseños nuevos

الطريقة الجديدة لم تكن مثاليةً البتة.

El nuevo método era todo menos ideal.

أحب توم تسريحة شعر ماري الجديدة.

A Tom le gustó el nuevo corte de cabello de Mary.

ببساطة أنا أرفق أو أرسّخ المعلومات الجديدة

Simplemente esto asociando nueva información

كانت هناك مئات الحالات الجديدة كل أسبوع.

Había cientos de nuevos casos cada semana.

‫المباني الخضراء، ‬ ‫سواء الجديدة منها أو المحدَّدة؛‬

edificios ecológicos, tanto nuevos como reacondicionados;

اللاعبين هم أول من يكتشفون التكنولوجيا الجديدة.

Muchas veces, los gamers son la vanguardia en la exploración de nuevas tecnologías.

هنا، المساكن المؤقتة تصبح المساكن الدائمة الجديدة.

Aquí, lo temporario se está transformando en lo nuevo permanente.

هوايتي الجديدة هي المساهمة في موقع تتويبا.

Mi último pasatiempo es contribuir a Tatoeba.

لاحظ الكم الهائل من الترابطات الجديدة التي تشكلت.

Miren la increíble gama de conexiones nuevas que se forman.

كلما كنا أكثر قدرةً وتقبلاً لتعلم معلومات الجديدة.

más capaces somos y receptivos para aprender nueva información.

يمكنكم أيضًا مشاركة تلك الأفكار الجديدة مع الآخرين،

Pueden compartir ideas, con todos los demás,

ولن نتمكن من وضع آثار الذاكرة الجديدة بفعالية.

No es posible asentar con precisión la huella de esos nuevos recuerdos.

‫لكن الآن، بالتقنيات الجديدة،‬ ‫يمكننا الرؤية في الظلام...‬

Pero, ahora, con tecnología nueva, podemos ver en esta oscuridad

عندما أعلن نابليون إمبراطوريته الجديدة في عام 1804 ،

Cuando Napoleón proclamó su nuevo imperio en 1804,

في اليابان السنة الدراسية الجديدة تبدأ في أبريل.

- En Japón el nuevo año escolar empieza en abril.
- En Japón, el nuevo curso escolar comienza en abril.

فكر ديما: "أحتاج إلى بعض الملابس الجديدة حقا".

"De verdad necesito algo de ropa nueva," pensó Dima.

وبصدق، يوجد شيء من الأشياء الموجودة، او الجديدة هناك.

Se trata de enfocarse, y eliminar las distracciones.

للإمبراطورية الفرنسية الجديدة ، وأمر بالعودة إلى باريس لتتويج نابليون.

mariscal del nuevo imperio francés y órdenes de regresar a París para la coronación de Napoleón.

جزء من تأكيده على الاستمرارية بين الجمهورية وإمبراطوريته الجديدة.

como parte de su énfasis en la continuidad entre la República y su nuevo Imperio.

لا بد لي من التحدث معها حول الخطة الجديدة.

Tengo que hablar con ella sobre el nuevo plan.

لا أطيق الصبر حتى أرى النسخة الجديدة من تتويبا.

Estoy impaciente por ver la nueva versión de Tatoeba.

عندما تدخل لائحة التجارب السريرية الجديدة حيز التنفيذ في 2018

cuando la ley para los nuevos ensayos entre en vigencia en el 2018.

كنت أتناول العشاء مع صديقي في شقتي الجديدة في برايتون،

Estaba cenando con un amigo en mi nuevo piso en Brighton,

إنّها تعطينا الكثير من المعلومات الجديدة حول طريقة عمل أجسامنا.

pues nos dan mucha información nueva sobre cómo funciona nuestro cuerpo.

بما في ذلك هذه التقنية الجديدة الرائعة لفك تشفير الدماغ.

incluyendo esta tecnología nueva e increíble de descodificación de cerebros.

لجمع الأموال للقوات الجديدة قدم ميهاي تدابير قاسية بشكل مخيف.

Para juntar fondos para nuevas tropas Mihai introdujo medidas terriblemente duras.

سوف ينتشر القمح بحيث يكون للعروس الجديدة الكثير من الأطفال.

El trigo se esparciría para que la nueva novia tuviera muchos hijos.

لدوقية وارسو الجديدة ، حيث أشرف على تجنيد وتدريب القوات البولندية.

nuevo ducado de Varsovia, donde supervisó el reclutamiento y entrenamiento de las tropas polacas.

فتتحرر مساحة في الذاكرة العاملة لدماغكم للمزيد من الأشياء الجديدة.

Eso libera espacio en la memoria de trabajo para cosas nuevas.

فالمعظم ينظر إلى الأفكار الجديدة التي تعترض طريقه ويحكم عليها.

La mayoría de la gente observa las nuevas ideas que llegan y las juzga.

لذا ما أخبركم به هنا أنه مع هذه المعرفة الجديدة،

Lo que les estoy diciendo es que con este nuevo conocimiento,

على مدى 40 يومًا من موسم السفر المتعلق بالسنة الصينية الجديدة،

Durante el período de viaje de 40 días del Año Nuevo Chino,

في عام 1804 أعلن نابليون إمبراطوريته الجديدة ، وتلقى سولت عصا المارشال.

En 1804 Napoleón proclamó su nuevo Imperio y Soult recibió su batuta de mariscal.

كانت مهمتهم هي إعطاء مركبة الفضاء أبولو الجديدة عملية ابتزاز شاملة.

Su misión era dar a la nueva nave espacial Apollo una revisión exhaustiva.

ويمكن فتح فتحتها الجديدة المكونة من قطعة واحدة في سبع ثوانٍ فقط.

Y su nueva trampilla de una sola pieza se podía abrir en solo siete segundos.

ميليشيا الطبقة الوسطى الجديدة المكلفة الحفاظ على النظام، والدفاع ضد الثورة المضادة

nueva milicia de clase media encargado de preservar el orden y la defensa contra la contra-revolución

إلى نابولي ، ووعد بزيادة القوات الجديدة. لن يجتمع مراد ونابليون مرة أخرى أبدًا.

a Nápoles, prometiendo reunir nuevas tropas. Murat y Napoleón nunca se volverían a encontrar.

كل معدات يبدو واضحا بشكل متزايد أن العديد من هذه المنشآت الجديدة يجري

toda marcha cada vez parece más claro que muchas de estas nuevas construcciones se están

لا أفهم لِمَ يخاف الناس من الأفكار الجديدة، أنا خائف من الأفكار القديمة.

No entiendo por qué la gente tiene miedo de nuevas ideas. A mí me dan miedo las viejas.

سوف يتطلب الأمر الكثير جداً للتنقل في هذه الحقبة الجديدة التي لا يمكن التنبؤ بها،

necesitaremos mucho más para navegar en esta época impredecible

يأمل فلاد ، من عاصمته الجديدة ، أن يوحد جميع الولاشيين في مملكة واحدة ، وهو واثق من

Desde su nueva capital Vlad espera unir a todos los valacos en un reino y, seguro

ولكن مرة أخرى عبر النهر ، يتغير Subotai تك وسرعان ما يضع خطته الجديدة في الحركة.

Pero al otro lado del río, Subotai cambia el rumbo y rapidamente pone en marcha su nuevo plan.