Translation of "ستكون" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "ستكون" in a sentence and their spanish translations:

مشاعرك ستكون سلبية

entonces sentirán una emoción negativa

‫ستكون نهاية اللعبة!‬

¡Y todo terminaría!

ستكون لديكم أحذية:

tendrán zapatos.

هل ستكون مسطحة

seria plano

هي ستكون بخير

Ella va a estar bien.

ستكون أفضل بأضعاف

mejorará muchísimo.

ستكون كلماتنا مليئة بالحب

estaría llena de amor.

سعادتنا ستكون غير مستقرة،

nuestra felicidad será muy inestable

‫ستكون هذه المهمة صعبة.‬

Esto será difícil.

لذا ستكون قابلة للتركيب،

Constará de módulos,

ستكون هناك مسافة كبيرة

habrá una gran distancia

ستكون المهمة الجديدة العلم.

La nueva misión sería la ciencia.

أين ستكون يوم الإثنين؟

- ¿Dónde estaréis el lunes?
- ¿Dónde estarás el lunes?

ستكون استجابتك للموز عالية.

tendrá una alta respuesta a la banana.

فإن الكلمة ستكون "الاجتماعية الإيجابية".

diría que el mundo sería "prosocial".

ستكون البروتينات على هيئة معينة،

las proteínas estarían en una configuración

وبالفطنة أيضاً، ستكون مدركاً اكثر

Y con perspicacia, tendrán un mejor entendimiento,

ستكون هناك أفكار قليلة، أيضا.

También habrá algunas ideas.

لأنها ستكون الخاتمة الكبيرة, موافقون؟

porque este es mi gran final, ¿de acuerdo?

أعجوبة الرياضيات ستكون هي الحافز،

la maravilla de las matemáticas será el incentivo

‫إن علقت بإحداها،‬ ‫ستكون نهايتك!‬

Si uno queda atrapado en ellas, ¡está perdido!

‫الأمر هو أنك ستكون مخطئاً‬

Pero... se habrían equivocado.

هي فقط ستكون غير مناسبة

sería igualmente irrelevante.

‫نهارًا، ستكون مرئية لكل المفترسات.‬

De día, serán visibles para todos los depredadores.

ويعلمون بأن العدالة ستكون هنا.

sabiendo que la justicia se aplica ahí.

أعتقد أن إجابتك ستكون هذه

Supongo que tu respuesta sería esta

هذه ستكون مهمة خطيرة جداً.

Esta va a ser una misión muy peligrosa.

لنسأل هل الميكروبات ستكون مهمة

nos llevaron a investigar si el microbioma podría explicar

كما يعنقد الجميع أنك ستكون أنت

que todos piensan que sería muy suyo.

بالفطنة، ستكون لك القدرة على توقع

Con perspicacia, serán capaces de anticiparse

خذ 369 وأضيفها للضوء. هل ستكون ؟؟؟

Tomo el 369 sumado a la luz. ¿Va a ser eso?

‫ستكون هذه هي مصدر النيران والحرارة‬

Esto generará fuego y calor

‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

Hay menos posibilidades de que me pique así,

‫ستكون هذه إحدى آخر سباحاتها معًا.‬

Este será uno de sus últimos baños juntos.

‫حجمها كقطة منزلية،‬ ‫ستكون وجبة جيدة.‬

Del tamaño de un gato doméstico, sería una comida decente.

ستكون إحدى تلك الواحد من عشرين.

Sería el uno en ese 'uno de cada veinte'.

لا أعلم إذا ستكون شبكة تيلفزيونية.

No sé si vaya a ser una cadena de TV.

ستكون مجرد قطعة واحدة من المعلومات،

esto es sólo una pieza de información,

ستكون هناك ضجة عامة، وهذا صحيح.

habría un disturbio público, y con razón.

ستكون أكيداً أن شيئاً لن يحدث.

seguro que no va a pasar nada.

على أمل أنها ستكون مفيدة لشخصٍ ما.

con la esperanza de que sea útil para alguien.

اذا افضل استراتيجيات ستكون متنوعة بين الأفراد.

Así que las mejores estrategias van a variar entre individuos.

ستكون القافلة ضخمة إلى حد غير منطقي.

La caravana sería gigantesca, lo cual es sumamente impráctico.

إن علمتم أنها ستكون مشكلة بالنسبة لكم.

si creen que va a ser un problema para Uds.

في أي من الأحوال، ربما ستكون مفيدة.

De cualquier manera, podría resultar útil.

‫بلدة مثل هذه ستكون مكاناً مناسباً تماماً‬

Un pueblo así sería un buen lugar

‫كذلك ستكون جميع الكائنات الحية ‬ ‫الموجودة هناك.‬

También las demás criaturas del lugar.

ستكون موافقة احتياجات هذا الجيل تحدياً كبيراً.

Satisfacer sus necesidades será un gran desafío.

ستكون في المنزل دون قراءة الآذان مساء

estarás en casa sin leer la noche adhan

هل ستكون في البلاد وقت عيد الميلاد؟

¿Estarás en casa para Navidad?

نحن متأكدون أنك ستكون على ما يرام.

Estamos seguros de que vas a estar bien.

ستكون مهتماً بأشياء مخنلفة تماماً مرةً أخرى.

volverán a tener intereses totalmente distintos.

"بعد عشرين عاما من الآن، ستكون أكثر إحباطًا

"Dentro de 20 años, estarás más decepcionado

على الرغم من أنها ستكون صورة سيلفي رائعة .

aunque sería un selfie realmente fantástico.

ففي هذه الحالة ستكون مقاسات الجمجمة للشخصين متماثلة

en ese caso la anatomía de nuestros cráneos sería la misma,

‫وضللت طريقك هناك،‬ ‫ستكون عرضة للكثير من المشاكل.‬

y quedan varados aquí, están en muchos problemas.

‫وفجأة تقطع الحبل.‬ ‫ستكون هذه هي سقطة الموت.‬

y que la cuerda se corte de repente. Eso sería una caída mortal.

‫أي شعلة ستكون في رأيك ‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

¿Qué antorcha creen que sea nuestra mejor fuente de luz?

‫أي شعلة ستكون في رأيك‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

¿Qué antorcha creen que sea nuestra mejor fuente de luz?

وعندما تتلمس هذه البقعة، ستكون مستعداً لأن تُنقذ.

Y cuando tocamos ese punto, estamos listos para ser rescatados.

‫ستكون هذه أول مرة‬ ‫تغادر فيها الجراء العرين.‬

Será la primera vez que la camada abandone la guarida.

‫خلال فترة 3 أشهر،‬ ‫ستكون مستعدة للإنجاب بدورها.‬

En solo tres meses, estarán listas para tener sus propios bebés.

‫تذكر أن هذه الصحراء ستكون قاسية.‬ ‫مليئة بالتحديات.‬

Recuerden, este desierto es difícil. Está lleno de desafíos.

ستكون وظيفته مسح سطح القمر لمواقع الهبوط المستقبلية.

Su trabajo consistiría en estudiar la superficie de la Luna en busca de futuros lugares de aterrizaje.

‫اعتقد أن 3 أو 4 من هذه‬ ‫ستكون كافية.‬

Creo que con tres o cuatro de estas será suficiente.

قال لي أحدُ الأصدقاء: "(ليلاند)، ستكون رائد فضاءٍ عظيم"

Y un amigo me dijo: "Leland, vas a ser un gran astronauta".

والذي ستكون له استجابات عالية من قبل ذلك الشخص.

que inducirían una alta respuesta en esa persona.

بحلول ذلك الوقت، ستكون على دراية بالأدب الكلاسيكي للغة الأخرى

En ese nivel entiendes la literatura clásica en ese idioma,

أن ترى بوضوح يعني أنك ستكون قادر على التمييز بنفسك

Ver con claridad significa que puedes distinguir por ti mismo

‫انظر، أحضروا لي دراجة طرق وعرة.‬ ‫مرحى. ستكون مغامرة ممتعة.‬

Miren, una moto de cross. Esto va a ser divertido.

حيث ستكون النجوم الأكثر سطوعًا هي صاحبة النغمة الأعلى صوتًا

con las estrellas más brillantes siendo las notas más graves

‫لأنها ستكون مليئة بالكائنات الضارة ‬ ‫التي ستتسبب في إصابتك بتوعك.‬

Está llena de cosas que pueden enfermarlos.

العصا بمثل هذه العصا ستكون صغيرة ، شخص يدعى بعصا فولاذية

un palo con tal palo sería pequeño, alguien llamado uno de acero

ودون واحد منهم ستكون قيمة باقي الحقول ضئيلة أو معدومة.

Y sin uno de ellos, los demás tienen poco o ningún valor.

" إن لم يحبك أحد أبداً، هل تعتقد أنك ستكون أباً جيداً؟"

"Si nunca te han amado, ¿se puede llegar a ser un buen padre?".

‫ونحاول طرده بالمياه والإمساك به هكذا.‬ ‫فرصة اللدغ ستكون أقل بهذه الطريقة،‬

y tratar de que salga. Hay menos posibilidad de que me pique así,

فاِنه ليس بحاجة الى الخلايا العصبية نفسها، لذا ستكون في حالة سكون.

esas mismas neuronas ya no se necesitan y se quedan inactivas.

على سبيل المثال، ستكون قادراً على معرفة انك اذا قمت بإرسال رسالة بذيئة

Por ejemplo, sabrán que si envían ese mensaje de texto desagradable,

كيف ستكون الحياة إن لم تكن لدينا الشّجاعة على محاولة فعل أيّ شيء؟

"¿Qué sería la vida si no tuviéramos el valor de intentar algo?"

ارتسمت تلك الابتسامة على وجه لوسي و كأنها تقول "كل تلك الحلوى ستكون لي!"

Y Lucy tiene la misma sonrisa en su cara como de "¡ Todo esto será mío!"

ستكون أبولو 10 بمثابة بروفة لمحاولة الهبوط الأولى ، حيث تطير في كل جزء من

El Apolo 10 sería un ensayo general para el primer intento de aterrizaje, volando cada parte de

ستكون هناك حاجة إليه في روسيا ، وتم استدعاؤه في عام 1812 ، بقيادة الفيلق الثالث.

Lo necesitarían en Rusia y fue llamado en 1812, con el mando del Tercer Cuerpo.

بعد سلسلة من الرحلات التجريبية غير المأهولة ، ستكون المهمة التالية لنقل رواد الفضاء هي

Después de una serie de vuelos de prueba sin tripulación, la próxima misión para transportar astronautas sería el

إن محاولة شق طريقه عبر أي من هذه النقاط المحصنة ستكون خطيرة بالنسبة لحنبعل

Tratando de abrirse paso a través de cualquiera de estos los puntos fortificados serían peligrosos para Hannibal

ولكن بما أننا لم نفعل ذلك ، فإن 5 لترات من النفط ستكون 400 ليرة ، للأسف.

Pero como no hicimos eso, 5 litros de aceite serán 400 liras, desafortunadamente.

خمسة عشر في المئة من المساكن ستكون بأسعار معقولة، بحيث أن الأسر ذات الدخل المنخفض سوف تصبح قادرة على شراء أو استئجار المنازل في المنطقة.

El quince por ciento de las viviendas serán de bajo costo, para que las familias de bajos ingresos puedan comprar o alquilar casas en la zona.

أنا أسف جداً أنكَ لديكَ برد وأنكَ في السرير. أنا لعِبت مع ماري اليوم لبعض الوقت. آمل أنكَ غداً ستكون قادر على النهوض. أنا سعيد اليوم أن البرد الذي لدي تحسن.

Lamento mucho que estés resfriado en la cama. Hoy he estado jugando un ratito con Mary. Espero que para mañana seas capaz de levantarte. Me alegro de que hoy yo esté mejor del resfriado.