Examples of using "أعطني" in a sentence and their spanish translations:
- Dame el libro.
- Dame ese libro.
- Entrégame el libro.
- Dame la llave.
- Entrégame la llave.
Dame la cuchara.
Dame tu libro.
Dame una naranja.
¡Dame agua!
Dame otra oportunidad.
Dame todos los detalles.
- Una botella de vino, por favor.
- Deme una botella de vino.
- Dame una botella de vino.
- Dámelo, por favor.
- Por favor, deme eso.
Deme la cuenta, por favor.
Dame algo para escribir.
- Deme leche también.
- Deme también un poco de leche.
Dame algo de comer.
Solo necesito algo de tracción.
Dame un trozo de pan por favor.
Deme medio kilo de manzanas.
La llave del cuarto, por favor.
- Dame una taza de té, por favor.
- Deme una taza de té, por favor.
- Creo que voy a estornudar... Dame un pañuelo.
- Creo que voy a estornudar... Dame un clínex.
Dame un vaso de agua, por favor.
Por favor, dame un lápiz y algunas hojas de papel.
Un poquito, así. Con la pala. Así. Eso.
O simplemente se podría estar pidiendo comida.
[Mujica] Dame otro kilo de carne picada, igual nunca me va a sobrar, y dos "chacareritos". La perra me sale más cara que un chancho.