Translation of "نفسك" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "نفسك" in a sentence and their russian translations:

- من تظن نفسك؟
- من تحسب نفسك؟

- Ты думаешь, кто ты?
- За кого Вы себя принимаете?
- За кого ты себя принимаешь?
- Ты кем себя возомнил?
- Кем ты себя возомнил?
- Кем Вы себя возомнили?

أسأل نفسك،

Спросите себя:

أسال نفسك ،

Спросите себя:

لفائدة نفسك

чтобы было хорошо вам

هو نفسك

себя.

كن نفسك.

- Будь самим собой.
- Будьте самим собой.
- Будь самой собой.
- Будьте самой собой.
- Будь собой.

وعندما تخرج نفسك،

При выдохе

لا تلوم نفسك.

- Не вини себя.
- Не вините себя.
- Не кори себя.
- Не корите себя.

أنت تناقد نفسك.

Ты сама себе противоречишь.

- إنك تجهد نفسك بالعمل.
- أنت تجهد نفسك في عملك.

- Ты слишком много работаешь.
- Ты чересчур много работаешь.
- Вы слишком много работаете.

وأن تدعم نفسك أكثر،

пора поддержать себя,

أخرجها كلها مع نفسك،

Выдыхаете всё это,

لا تكذب على نفسك.

- Не лги самому себе.
- Не ври самому себе.
- Не лги самой себе.
- Не ври самой себе.
- Не лгите самому себе.
- Не лгите самой себе.

أنت تناقض نفسك بإستمرار.

Ты без конца себе противоречишь.

‫وحينها تريد لوم نفسك، إذ...‬

И ты готов рвать на себе волосы, потому что упустил момент,

ساعد نفسك و سيساعدك الله.

- Бережёного Бог бережёт.
- Помоги себе сам, и Бог поможет тебе.
- На Бога надейся, а сам не плошай.

لا تثق بأحد عدى نفسك.

Не доверяй никому, кроме себя.

في الأول ستقول في نفسك،

На первом пути вы говорите себе:

في الثاني ستقول في نفسك،

На втором — вы говорите себе:

احترم نفسك و سيحترمك الآخرون.

Уважай себя, и другие будут тебя уважать.

انظر إلى نفسك في المرآة.

- Посмотри на себя в зеркало.
- Посмотрите на себя в зеркало.

تجعل نفسك أستاذ على شاشة التلفزيون

Вы делаете себя профессором на телевидении

أنت نفسك لا تعرف ما تريد.

Ты сам не знаешь, чего хочешь.

وتشعر كما لو أنّك تنفصل عن نفسك،

и чувствуете, будто всё происходит не с вами,

أنه إعطاء نفسك إذن النقصان، لفترة قصيرة.

Таким образом вы можете увеличить своё время.

أنت تضاعف وقتك بإعطاء نفسك الإذن العاطفي

Например, проверять почту 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.

لا تكذب على نفسك و تقول لنفسك :

Не обманывайте себя, говоря:

أن تختار إظهار نفسك بحقيقتها كما هي

Решая показать себя,

كُن واضحاً وصريحاً أولاً والأهم مع نفسك

Покажитесь сами себе.

يمكنك دائمًا خداع نفسك برؤية التراجعات فقط

Легко можно обмануться и увидеть спад,

بينما أنت نفسك والشعور هو مصدر بيانات.

В то время как вы — это вы, а эмоции — источник данных.

ولا تكن خائفًا من وضع نفسك هناك.

И не бойтесь заявить о себе.

عن طريق التحكم بالعواطف، ستتمكن من اخبار نفسك،

Умея управлять эмоциями, вы сможете сказать себе:

أنت لا تميز نفسك، وربما تصبح عالقًا معهم.

то вы ничем не выделите себя и, скорее всего, застрянете на месте.

اسأل نفسك هذا السؤال الجوهري: لماذا تدّخر المال؟

Нужно задать себе самый главный вопрос: «На что я откладываю деньги?»

‫هذا عندما توازن نفسك فوق حبل وتزحف عليه.‬

Это когда балансируешь на канате и ползешь.

‫إن كانت هناك ذئاب في الغابة...‬ ‫فسلح نفسك!‬

Если в лесу волки, вооружись!

فجأة يمكنك أن تجد نفسك في منتصف الفصل

вдруг вы можете оказаться в середине класса

فالهدف هو دفع نفسك لتصبح أقرب لهذه الجهة.

речь идет о том, чтобы подтолкнуть себя как можно ближе к этой стороне, насколько это возможно.

إذا وجدت نفسك في حفرة، توقف عن الحفر.

Если оказался в яме, прекращай копать.

وعندما تتذمر، فإن ما يحدث هو أنك ستعزل نفسك

Когда вы жалуетесь, получается, что вы помещаете себя

الطريقة التي تضاعف بها وقتك، بأعطاء نفسك الأذن العاطفي

Способ увеличить время прост:

تعال إلى نفسك الآن. ينتشر هذا الفيروس بسرعة كبيرة.

Приходи в себя сейчас. Этот вирус распространяется очень быстро.

يجب أن تعتمد على نفسك فقط. لكن، ليس كثيرًا.

Ты должен рассчитывать только на себя. Да и то не слишком-то сильно.

عندما لا تتصرف كما تريد فأنت تبعد نفسك عن اللعبة.

Когда вы не следуете своим желаниям, вы сами исключаете себя из игры.

‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

И каким бы быстрым ты ни был, ты не такой быстрый, как гремучая змея.

- عليك أن تتحكم بنزواتك.
- عليك أن تُحكم السيطرة على نفسك.

- Ты должен держать себя в руках.
- Тебе надо держать себя в руках.
- Вам надо держать себя в руках.
- Вы должны себя контролировать.
- Ты должен себя контролировать.

ابق في المنزل، اعزل نفسك، ولا تتواصل مع العالم الخارجي.

оставайтесь дома, изолируйте себя и не вступайте в контакт с внешним миром.

لذا قد يكون حان الوقت لتبدأ في معاملة نفسك بشكل ألطف،

Так что, может быть, пора проявить к себе доброту,

‫وإن كنت ترى نفسك مستعداً لمهمة جديدة تماماً،‬ ‫اختر "الحدث التالي".‬

А если вы думаете, что готовы к новой миссии, выберите «следующий эпизод».

و هذه الجهة هي أن تعرض نفسك لكحة أشخاص مصابين بالمرض،

а эта сторона - это возможность, что на вас кашлянут куча больных людей,

لذلك حتى إذا كنت رسامًا ، فأنت بحاجة إلى معرفة كيفية تسويق نفسك

Так что даже если вы художник, вы должны знать, как продавать себя

لا تفقد الثّقة في نفسك أبدا. بإمكانك ان تقوم بأيّ شيء تريده.

Никогда не теряй веру в самого себя. Ты можешь сделать всё, что хочешь.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

Если ты попал в такую ситуацию, у тебя нет выбора, кроме вызова эвакуации.

لذا، فالهدف من حماية نفسك و الآخرين من كوفيد-١٩، ليس لإزالة الخطر تمامًا،

Таким образом, цель защиты себя и других от Covid-19 состоит не в том, чтобы полностью устранить риск,

‫هذا يعني أنها مستعدة ‬ ‫لاستخدام عضلاتها للانقضاض للأمام.‬ ‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

Значит, она готова использовать свои мышцы и броситься вперед. Как бы ты ни думал, ты не такой быстрый, как гремучая змея.