Translation of "عليّ" in Russian

0.045 sec.

Examples of using "عليّ" in a sentence and their russian translations:

- عليّ أن أجدها.
- عليّ العثور عليها.

- Я должен найти это.
- Мне надо его найти.
- Мне надо её найти.

كذبوا عليّ.

- Они мне солгали.
- Они мне соврали.

عليّ الاختباء.

Я должен спрятаться.

- عليّ أن أنام.
- عليّ الذهاب إلى النوم.

Мне пора идти спать.

ضحك الجميع عليّ.

Все надо мной смеялись.

أطلق عليّ الرّصاص.

- Он выстрелил в меня.
- Он в меня выстрелил.

بإمكانك الإعتماد عليّ.

- Ты можешь на меня положиться.
- Можешь на меня положиться.
- Можете на меня положиться.
- На меня можно положиться.

عليّ أن أساعده.

Я должен ему помочь.

لا تقلق عليّ.

Не волнуйся за меня.

عليّ أن أجدها.

Я должен найти её.

لقد أُغميَ عليّ.

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.

عليّ أن أبدأ.

Мне надо начинать.

عليّ أن أدرس.

- Мне надо учиться.
- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.
- Мне надо заниматься.

إنها غاضبة عليّ.

- Она на меня злится.
- Она на меня сердится.

سدّ عليّ الطريق.

- Он загородил мне дорогу.
- Он перегородил мне дорогу.

حُكِم عليّ بالموت.

Меня приговорили к смерти.

هل تضحك عليّ؟

- Ты смеёшься надо мной?
- Ты что, смеёшься надо мной?

- عليّ الذهاب إلى النوم.
- عليّ أن أخلد إلى النوم.

Мне нужно идти спать.

- عليّ أن أنام.
- عليّ الذهاب إلى النوم.
- لازم أنام.

- Мне пора идти спать.
- Мне нужно идти спать.
- Я должен ложиться спать.
- Я должна ложиться спать.

أتضحكون عليّ أم معي؟

Вы смеётесь надо мной или вместе со мной?

كان عليّ أن أقرّر.

Мне нужно было принять решение.

وكان عليّ التعامل معها،

и мне пришлось иметь с ними дело.

وكان عليّ أن أعرف،

И уж я-то должна была знать,

يصعب عليّ تصديق ذلك.

- Мне трудно в это поверить.
- Мне с трудом в это верится.
- Я с трудом в это верю.

ماذا عليّ أن أحضر؟

- Что я должен принести?
- Что мне принести?

سيكون شيئًا عليّ بَرْمَجَتُهُ.

Это было что-то, что я должен был запрограммировать.

عليّ أن أدرس للإمتحان.

- Мне надо готовиться к контрольной.
- Мне надо готовиться к тесту.

هذا الحذاء كبير عليّ.

Эти ботинки для меня слишком большие.

عليّ أن أدرس اليابانية.

Я должен учить японский.

عليّ أن آخذ الدواء.

- Я должен принимать лекарства.
- Мне надо принимать лекарства.

هذا القميص صغير عليّ.

Эта футболка мне мала.

عليّ الذّهاب يا سامي.

Мне нужно идти, Сами.

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا علي أن أفعل؟

- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?
- Что мне нужно сделать?

‫تملي عليّ أن أتراجع بروية.‬

что нужно слегка отступить.

‫لكن تغلبت عليّ مشاعري تجاهها.‬

Но меня захлестнули чувства к этому созданию.

‫لكن كان عليّ أن أتنفس.‬

Но мне надо сделать вдох.

عليّ أن أذهب إلى المسجد.

Мне нужно сходить в мечеть.

لم يكن عليّ أكل هذا.

- Мне не стоило это есть.
- Не надо было мне это есть.

- قمت بواجبي.
- قمت بما عليّ.

Я выполнил свой долг.

إن ذلك صعب جداً عليّ.

- Это слишком сложно для меня.
- Это для меня слишком сложно.
- Для меня это слишком сложно.

عليّ أن آخذ ساعتي لِتُصْلح.

Я должен починить часы.

لم يكن عليّ فعل شيء.

Мне ничего не пришлось делать.

كان عليّ أنْ أتخلّى عن ذلك.

Я отказалась от неё.

كان عليّ أن أقبل واقعي الجديد.

и мне пришлось принять это.

عليّ إرجاع الكتب إلى المكتبة الإثنين.

В понедельник мне надо сдать книги в библиотеку.

- لا تقلق عليّ.
- لا تقلق علي

- Не беспокойся за меня.
- Не беспокойтесь за меня.
- За меня не беспокойтесь.
- За меня не беспокойся.

عليّ أن أعيد الكتاب قبل السبت.

Я должен вернуть книгу до субботы.

لا. أنا آسف، عليّ العودة مبكراً.

Нет. Извините. Мне надо скоро вернуться.

كان عليّ فعل هذا منذ زمن.

Мне следовало сделать это давным-давно.

"سامحني." "و ماذا عليّ أن أسامح؟"

«Прости меня». — «Что я должен простить?»

- ماذا عليّ أن أفعل؟
- ما الذي عليّ فعله؟
- ماذا أفعل الآن؟
- ماذا علي أن أفعل؟

- Что мне делать?
- Что я должен делать?
- Что я должна делать?

فهو أن التواصل لا يعتمد عليّ فقط.

так это что контакт зависит не только от меня.

وكان عليّ اتخاذ تدابير إضافية لحماية عائلتي.

и мне пришлось принять дополнительные меры предосторожности для защиты моей семьи.

اختنقت تحت ضغط هذه العيون التقييمية عليّ.

Я провалилась под давлением оценивающих меня глаз.

صعب عليّ فهم الإيطالية عندما تُنطق بسرعة.

Мне трудно понимать итальянский, когда речь очень быстрая.

يصعب عليّ جدا أن أفهم هذا الكتاب.

Эта книга слишком сложна для моего понимания.

كان عليّ فعل هذا منذ أشهر خلت.

Я должен был сделать это несколько месяцев назад.

كان عليّ أن أحصل على انتباه الجميع.

Мне надо было привлечь всеобщее внимание.

- عليّ أن أشتري واحدة.
- لابد أن اشتري واحدة.

Я должен купить одну.

منذ أن كذب عليّ ماريو، لم أعد أكلمه.

С тех пор как Марио мне солгал, я больше с ним не разговариваю.

من أجل تحقيق ذلك، كان عليّ وضع قواعد أساسية

Для этого мне надо было установить основные правила

كان عليّ إدراك المغزى من كل ما حدث لي،

Я должна была осмыслить всё, что случилось со мной раньше

أدركت أنه لا يجب عليّ فقط أن أفعل شيئاً ،

я осознала, что мне не только нужно что-то делать,

وذلك لا ينطبق فقط عليّ وعلى أصدقائي ممّن يختبرون هذا.

И так случилось не только со мной и моими друзьями.

- لا أعرف ماذا أفعل.
- لا أعرف ما الذي عليّ فعله.

Я не знаю, что мне делать.

كان عليّ أن أعرف أنه في لحظة وقوعي في حب الواقع.

Я должна была знать, что в тот момент, когда я влюбилась в реальность,

كنتُ لأحب كتابة مئات الجمل في تتويبا، لكن، عندي أشياء عليّ عملها.

- Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела.
- Я бы с удовольствием написал сотни предложений на Татоэбе, но у меня дела.

كم مرّة عليّ أن أقول لك أنّه عليك أن تقرع قبل الدّخول؟

- Сколько раз тебе говорить, чтобы ты стучался перед тем, как войти?
- Сколько раз тебе говорить, чтобы ты стучался, прежде чем войти?

- عليّ أن أتحدّث مع الطّبيب فورا.
- أحتاج أن أتحدّث مع الطّبيب في الحين.

Мне нужно немедленно поговорить с врачом.

‫أمضى هذا الحيوان ملايين السنين‬ ‫يتعلّم الاختباء ليستحيل إيجاده.‬ ‫كان عليّ أن أتعلّم كيف تبدو آثار الأخطبوط.‬

Это создание миллионы лет училось, как прятаться так, чтобы его было невозможно найти. Я должен был узнать, как выглядят следы осьминога.