Translation of "نوع" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "نوع" in a sentence and their portuguese translations:

أي نوع من الشطائر تريد؟

Que tipo de sanduíche você quer?

ما نوع السيارة التي يقودها؟

Que tipo de carro ele dirige?

إنهم يعبرون عن نوع من ... الموقف غير المؤسف ، لكنه نوع من الأسى: "نعم ، حسنًا ،

Eles expressam uma espécie de ... atitude não de arrependimento, mas é meio triste: 'Sim, bem,

وهناك نوع من من الاحتفال بالكمال؟

o fato de existir uma certa celebração na perfeição?

‫نجت من الفهد بمعجزة من نوع ما،‬

Por milagre, foi poupada pelo leopardo,

ليس لتنظيم أي نوع من اللوحات ولكن

não regular qualquer tipo de placa, mas

الآن تتحول إلى نوع من الحرب البصرية

agora se transforma em uma espécie de guerra visual

بالإضافة إلى نوع خاص من تقنيات التصوير

que, combinado com uma técnica especial de fotografia,

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تعلق فيها الحيوانات،‬

Este é o tipo de coisa que aprisiona animais,

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تُحاصر فيها الحيوانات،‬

Este é o tipo de coisa que aprisiona animais,

للآباء الحق الأول في اختيار نوع تربية أولادهم.

Os pais têm prioridade de direito na escolha do tipo de educação que será ministrada a seus filhos.

إنه نوع من الغموض الذي يعد أمراً جيداً لنا،

Existe uma ideia vaga de que nos faz bem,

ما نوع الاحتياطات التي اتخذناها عندما كان المستشفى غير ملائم؟

Que tipo de precaução tomamos quando nosso hospital era inadequado?

إنه نوع من الفكاهة التي هي حقًا قاسية أو قاتمة.

É o tipo de humor realmente cruel ou sombrio.

يعتقد الكثير منهم أن الكتاب المقدس نوع من هذا النبوي

Muitos deles acreditam que a Bíblia é uma espécie de roteiro profético

أنا لا أعتقد أنه سيكون هناك نوع واحد من المعايير الموضوعية

Não acho que haja algum tipo de critério objetivo

ولكن من يفعل أي نوع من الصداقة لا يهم أي شخص

mas quem faz que tipo de amizade com quem não interessa a ninguém

أي نوع من الاحتياطات كان من دون حتى إنشاء منطقة الحجر الصحي؟

Que tipo de precaução foi essa sem sequer fazer uma zona de quarentena?

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

e entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.