Translation of "ولكن" in Hungarian

0.023 sec.

Examples of using "ولكن" in a sentence and their hungarian translations:

ولكن لماذا؟

De miért?

ولكن، بدونها،

De nélküle

ولكن هذه طبيعتي.

De ez vagyok én.

ولكن المعلومات مختلفة،

Az információ különböző,

ولكن عندما رأيته

de amikor láttam –

ولكن حقيقي جدا

és mégis igen valóságos:

ولكن ليس بالضرورة،

de nem szükségszerű a bekövetkezésük,

ولكن اعتبر أن

De vegyék figyelembe:

ولكن أيّاً كان.

Na mindegy.

ولكن من المستحيل

de lehetetlen átadni

ولكن لسوء الحظ،

Sajnálatos módon

ولكن السرعة مكلفة.

A gyorsaságnak azonban ára van.

‫ولكن ليس اليوم.‬

A történetnek itt gyakran vége szakad.

ولكن لكل البشرية.

de az emberiség felmenőinek is.

ولكن الرغبة للوقوف،

hanem ha képesek kiállni, támogatni,

ولكن في العمل؟

De az üzleti világ?

ولكن لا داعي للقلق.

De nem kellett volna aggódnunk.

ولكن لنبدأ باستخدام مخيلتنا.

Használjuk a fantáziánkat!

ولكن الذهاب بالاتجاه المعاكس،

de fordított helyzetben,

ولكن في الحاسوب الكمومي،

Egy kvantumszámítógép,

ولكن بعد مرور عامين،

De néhány évvel később

ولكن خلال مسيرتي التعليمية،

De tanulmányaim során végig az volt az érzésem,

ولكن ليس على الجميع.

de nem alkalmazható mindenkire.

ولكن إيصالها تخلله الفشل.

ám a közlésmódjuk hibásnak bizonyult.

ولكن ماذا يعني ذلك؟

de mit jelent ez a gyakorlatban?

ولكن إليكم الخبر السار.

De jó hírem van.

ولكن لا أحد سيصدقك

hogy nem hiszik el szavad.

ولكن بدلا من الآراء،

De véleménynyilvánítás helyett

ولكن عندما جلسوا بجانبي،

De amikor ott ültek mellettem

ولكن أظن أنهم فشلوا.

De szerintem elrontották.

ولكن ذلك غير صحيح.

Ám ez nem igaz.

ولكن ذلك لا يمثلني.

de ez nem én voltam.

ولكن الفتى أقنعني بقوله:

de a fiú azzal győzött meg,

ولكن هذه قصة أخرى.

de ez már egy másik történet.

ولكن دعوني أسألكُم سؤالًا.

De hadd tegyek fel egy kérdést.

ولكن فكروا مرة أخرى.

De gondoljuk csak át még egyszer!

لهم ولكن أيضاً معهم.

értük de ugyanakkor velük.

ولكن أود أنا أسألكم:

de én kérdezném önöktől:

ولكن هناك أشخاص سألوني،

De ott nekem szegezték a kérdést:

ولكن منذ سنة ونصف،

De úgy másfél évvel ezelőtt,

ولكن في نهاية الأمر،

de végül

ولكن في الطرف الآخر

De a skála másik végén

ولكن كيف سنبني به؟

De hogy fogunk építeni belőle?

ولكن هكذا رأتني هوليوود،

De így látott engem Hollywood,

ولكن الحديقة مازالت موجودة،

De a park még mindig ott van,

ولكن حدث شيء ما

De történt valami,

إنهُ غبي, ولكن ظريف.

Bolond, de édes.

ولكن حينها، لم يعد يهمني.

De akkor már mindegy volt.

ولكن كلما حاولت تبقى موجودة.

de akárhogy is erőlködtem, nem sikerült.

ولكن عندما تشاهد تغطية الأخبار،

ám a hírekben

ولكن الآن إسمهم قتلوا صغاراً،

Most azonban úgy hívják őket: túl fiatalok voltak a halálhoz.

ولكن عندما تسألني، يا رجل!

ám ha megteszik, hát, barátaim,

أدمر حياتهم ببطء ولكن بثبات.

lassan, de biztosan tönkreteszem őket.

ولكن في بحثي , تبين بوضوح

De a kutatásomban teljesen világossá vált,

ولكن تعلم التزلج , أصعب بكثير.

a snowboardozás viszont annál nehezebben.

ولكن بما تنضح به شخصياتهم.

hanem a jellemük alapján ítélik meg őket.

ولكن ليست كل الثقافات كذلك.

Ám nem minden kultúra működik így.

ولكن عندها قام (آلان تورنج)،

Viszont a jó öreg Alan Turing –

ولكن مع هذه الإمكانات المذهلة

Viszont ezzel az óriási potenciállal

ولكن كُلّما أصبحنا أكثر ثراءًا،

De a nagyobb jólét

ولكن إلى أن غادر المسؤول

De addig, amíg el nem ment ez a vezető,

ولكن من مدة إلى مدة

De olykor

ولكن الأهم، يوجد بعض المعلومات

Másodszor, vannak dolgok,

ولكن في هذه المحادثة بالتحديد،

de azt, hogy melyik úton haladjanak,

ولكن يكون مضى نصف يوم

de közben eltelt fél nap,

ولكن لم يكن الأمر مؤسفاً.

nem volt egy tragédia.

ولكن الاختلاف في أسلوب التواصل

A kommunikáció eltérő módja

ولكن على العكس، أنت تضعفها.

sokkal inkább gyengítjük az ügyünket.

ولكن بالنظر إلى خزانة ملابسي.

De térjünk vissza a fehérneműs szekrényhez.

ولكن أعتقد أن الفكرة وصلتكم.

De szerintem értik a lényegét.

ولكن الواقع الذي اصطدمت به

de a rám váró nagybetűs élet

ولكن من المهم أن أخبركم

De fontos kihangsúlyozni,

ولكن عددًا من الخلايا سينجو.

De néhányan túlélik.

ولكن ماذا فعل معظم القرّاء؟

Ehelyett mit tett sok ezernyi olvasó?

ولكن ذلك ليس ما حدث.

De nem ez történt.

ولكن ماذا يحدث بعد ذلك؟

És aztán mi lesz?

ولكن هذا ليس ما نراه.

Mi viszont nem ezt látjuk.

‫ولكن هذا مصدر قوة هائل.‬

Ebben hatalmas energiánk rejlik.

ولكن بوقت ما خلال رحلتي،

Azonban valahol útközben

ولكن معايشة مثل هذا الأمر

de végigélni ezt a folyamatot olyan volt,

ولكن "إل كابيتان" كان مختلفًا

De az El Cap más volt.

ولكن استمر عصر الذكاء الاصطناعي،

De az MI felfedezéseinek korszaka folytatódott,

ولكن أيضاً سائقي الشاحنات والسائقين

hanem kamionosokat, sofőröket,

أحياناً 996، ولكن عادةً 965.

alkalmanként 996-ben, de általában 965-ben.

ولكن عندما يدفع الصندوق الكفالة،

De amikor az alap kifizeti az óvadékot,

ولكن إليكم ما أعرفه أيضًا:

De tudatában vagyok,

ولكن قتلهم بدون إحداث ضرر.

de biztonságosan.

ولكن ماذا عن الجانب العملي؟

Mi a helyzet a gyakorlatban?

ولكن أَعتقد أنه يمكنكم ذلك.

de én hiszem, hogy igen.

ولكن العديد منها يحمل الحل.

de van bennük lehetőség.

ولكن اختبارات الإملاء والرياضيات كذلك.

hanem helyesírási és matekdolgozatokban is.

ولكن فقط طالما أننا لوحدنا.

de csak addig, amíg magunkra vagyunk utalva.

ولكن لا أرغب لأن أُخلد.

de nem akarok halhatatlan lenni.

ولكن أنا أفهم ما يقول.

De én értem, hogy ő mit mond.

ولكن في حالة جديدة البيئة.

csakhogy új környezetben.

ولكن لماذا تؤثر علينا بهذه الدرجة؟

De mégis miért hatnak így?

ولكن تخيلوا معي هذا المشهد للحظة.

Viszont képzeljétek el ezt egy pillanatra.

ولكن أيضا تتطور لديه متلازمة باركنسون

Parkinson-kórossá vált volna.

حافظ على الرياضة ولكن غير القوانين

tartsuk meg a sportot, de változtassuk meg a szabályokat.

ولكن هذا العالم على قيد الحياة

hanem tudnunk kell, hogy a világ élő,