Translation of "القرن" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "القرن" in a sentence and their portuguese translations:

تتذكر القرن

você lembra da buzina

‫هناك احتمال أن وحيدات القرن خطرة،‬

Os rinocerontes têm o potencial de ser perigosos,

‫أحياناً أدعي وحيد القرن السومطري‬ ‫بديناصور جيلنا،‬

Às vezes chamo ao rinoceronte-da-sumatra o dinossauro da nossa geração,

في أوائل القرن العشرين ، أنشأت النساء مجتمعًا و

No início dos anos 1900, as mulheres estabeleceram uma sociedade e

هذا الرسم يعود تاريخه الى القرن الخامس عشر.

Este desenho remonta ao século XV.

أصبحوا على خلاف قليلاً في الثلاثينيات من القرن الماضي.

tiveram um rompimento por volta dos anos 30.

‫لكن الخبراء يجادلون‬ ‫أن وحيد القرن ليس قاتلاً بالفطرة.‬

Mas os especialistas argumentam que não são assassinos naturais.

‫تعتبر قرون وحيد القرن اليوم‬ ‫علامة مميزة على الثراء.‬

Hoje em dia, os chifres são vistos como um símbolo de riqueza.

عاشوا في نفس الوقت تقريبًا في أوائل القرن السادس.

Eles viveram quase na mesma época no início do século VI.

كانت كرة القدم تُلعَبُ في الصين في القرن الثاني.

O futebol era jogado na China no segundo século.

‫يذكر التاريخ "فهد (رودرابرايغ) آكل البشر"،‬ ‫ضال من القرن الـ19‬

A história fala do "leopardo predador de homens de Rudraprayag", um animal do século XIX

‫حشدًا لا يحب الإزعاج.‬ ‫تزداد أعداد وحيد القرن الأسود ببطء.‬

Que não gosta de ser incomodado. A população de rinocerontes-negros está a aumentar aos poucos.

وفقًا للأسطورة ، كان Hrolf-Kraki ملكًا دنماركيًا عظيمًا في القرن السادس -

Segundo a lenda, Hrolf-Kraki foi um grande rei dinamarquês do século 6 - um

‫تقول "كلير كامبل"، إحدى مناصري حماية‬ ‫البيئة والمحامية المدافعة عن وحيد القرن،‬

A conservacionista e protetora de rinocerontes Clare Campbell diz

‫اعتقدت القبائل القديمة أن ارتداء‬ ‫قرن وحيد القرن من شأنه صد الأعداء.‬

Tribos acreditavam que usar o chifre de rinoceronte afastava os inimigos.

العثور على علماء الرياضيات في القرن السادس علماء الفيزياء المعماريين المعماريين هنا

Importantes cientistas do século VI matemáticos físicos arquitetos todos encontrados aqui

‫اقتطاع العجول من بطون أمهاتها‬ ‫للحصول على القرن الصغير جداً،‬ ‫إنه أمر مروع.‬

arrancam crias do ventre da mãe para tirar o pequeno chifre que tem, é horrível.

‫مناصرو حماية البيئة يكثفون من جهودهم‬ ‫لإنقاذ ما تبقى من وحيدات القرن البرية.‬

Conservacionistas estão a esforçar-se para salvar os rinocerontes selvagens.

من المرجح أن يختفي ما مقداره 90% من لغات العالم بنهاية هذا القرن.

É provável que até 90% de todos os idiomas do mundo desapareçam até o fim deste século.

حيث تم تهريب الحيوانات المهددة بالإنقراض مثل النمور ووحيد القرن وآكل النمل الحرشفي إلى الصين.

Animais ameaçados de extinção, como tigres, rinocerontes e pangolins, foram traficados para a China.

بحلول سبعينيات القرن الماضي ، حققت أرباح النفط السعودية الملكية الغنية بشكل غير عادي - ويمكن أن

Na década de 1970, os lucros do petróleo haviam feito a monarquia saudita extraordinariamente rica - e eles poderiam