Translation of "الماضي" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "الماضي" in a sentence and their russian translations:

من الماضي

Из прошлого

اُختبرت في الماضي.

были протестированы в прошлом.

في الماضي والحاضر،

прошлые и настоящие

في العام الماضي،

Итак, в прошлом году

بصور الماضي الوردية،

и сравнивать их с окутанными лёгкой дымкой образами прошлого.

ودفعت إلى الماضي

И толкнул в прошлое

تذكر العام الماضي.

Вспомни прошлый год.

الماضي هو الماضي. لا يوجد شىء تفعلهُ حيال ذلك.

Прошлое есть прошлое. С ним ничего не сделаешь.

وأحيانًا نقرأ لنفهم الماضي.

А иногда — чтобы понять прошлое.

على مدى العقد الماضي،

В течение последних 10 лет

يجلب الحياة لعوالم الماضي.

возвращают к жизни прошлые миры.

جداتنا وأمهاتنا في الماضي

Наши бабушки и мамы в прошлом

افتُتحت المستشفى الشهر الماضي.

Больница открылась в прошлом месяце.

غيرت عنواني الشهر الماضي.

В прошлом месяце я поменял адрес.

تُوفيت أختي العام الماضي.

Моя сестра умерла в прошлом году.

عملت بجد الشهر الماضي.

В прошлом месяце я усердно трудился.

ماذا حصل الأسبوع الماضي؟

- Что случилось на прошлой неделе?
- Что произошло на прошлой неделе?

كنت مشغولاً الأسبوع الماضي.

На прошлой неделе ты был занят.

توفّي صديقي الأسبوع الماضي.

На прошлой неделе умер мой друг.

إلى الماضي، تحديداً عام 2017.

в очень давние времена, в 2017-й.

بشكل ملحوظ خلال العقد الماضي.

значительно замедлилась за последнее десятилетие.

لذلك رحلة إلى الماضي ضرورية

поэтому путешествие в прошлое необходимо

لقد ترك المدرسة الأسبوع الماضي.

Он бросил школу на прошлой неделе.

بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي.

Я начал учить китайский на прошлой неделе.

كنت مشغولا جدا الأسبوع الماضي.

Я был очень занят на прошлой неделе.

ذهبنا إلى هوكايدو الصيف الماضي.

Прошлым летом мы ездили на Хоккайдо.

اشتريت سيارة جديدة الاسبوع الماضي.

На прошлой неделе я купил новую машину.

بُني هذا الفندق العام الماضي.

Эту гостиницу построили в прошлом году.

أقلع عن التدخين العام الماضي.

Он бросил курить в прошлом году.

ذهبنا إلى المتحف الأسبوع الماضي.

На прошлой неделе мы ходили в музей.

ذهبنا إلى لندن العام الماضي.

Мы ездили в Лондон в прошлом году.

ماذا كانت وظيفتك في الماضي؟

Что у тебя была за работа?

العام الماضي، اشتركت مؤسستي في عملية

В прошлом году моя организация проводила совместную операцию

وفي العام الماضي، نشرنا أخيرًا دليلًا

Лишь в прошлом году мы опубликовали доказательство того,

لا تقلق لن نعلق في الماضي

Не волнуйтесь, мы не застрянем в прошлом

هل كانوا مشغولين في الإسبوع الماضي؟

Они были заняты на прошлой неделе?

أصيب أبي بذات الرئة الشهر الماضي.

- Мой отец в прошлом месяце подхватил пневмонию.
- Отец в прошлом месяце подхватил пневмонию.
- Мой отец в прошлом месяце подхватил воспаление лёгких.
- Отец в прошлом месяце подхватил воспаление лёгких.

الشتاء الماضي، ذهبت إلى كندا للتزلّج.

Прошлой зимой я ездил в Канаду кататься на лыжах.

اشترى تارو سيارة مستعملة الأسبوع الماضي.

Таро купил подержанный автомобиль на прошлой неделе.

هل كان في هوكّايدو العام الماضي؟

Он был в прошлом году на Хоккайдо?

تعرفت عليه العام الماضي في حفلة

Я познакомился с ним в прошлом году на вечеринке.

كل شيء كان أفضل في الماضي.

Раньше всё было лучше.

لا يمكن لتوم أن ينسى الماضي.

Том не может расстаться с прошлым.

أكلت البيتزا كل يوم الأسبوع الماضي.

На прошлой неделе я каждый день ел пиццу.

سافر توم كثيرا في العام الماضي

В прошлом году Том много путешествовал.

لكن هذا لا يعني أن الماضي يمنعك .

не означает, что именно оно мешает нам.

أن كل تلك الحضارات الرائعة من الماضي

что все выдающиеся цивилизации прошлого

لكن كان معي شخص في الأسبوع الماضي

но на прошлой неделе ко мне подошёл человек

في العام الماضي فقط، راجعنا هذه الأنظمة

Год назад мы ещё раз проверили эти системы,

لقد قمنا في الماضي بتعريف الجنس أنّه

В традиционном понимании, половой акт —

الحديث عن التحضر في الماضي بالمقارنة بالحاضر،

Проблема с призывами к цивилизованности как тогда, так и сейчас,

لقد بدأت القصة خلال أربعينيات القرن الماضي

Фактически история началась в 1940-х

في الماضي ، استخدمت كل مدينة ساعتها الخاصة

В прошлом каждый город использовал свои часы

وصلت أسعار الأسهم ذروتها في يوليو الماضي.

Акции достигли своего пика в июле прошлого года.

لقد كان عيد ميلادي الثلاثين الأسبوع الماضي.

На прошлой неделе я встретил свой тридцатый день рождения.

لم يسكن توم في بوسطن العام الماضي.

Том в прошлом году не жил в Бостоне.

إذا كنتم فعلا اشتريتم بطاقة خلال الشهر الماضي .

если за последний месяц вы купили лотерейный билет.

بالنسبة إلى بناتي، ليبسي وجريتا، كان الأسبوع الماضي.

С моими дочерьми, Липси и Гретой, это случилось на прошлой неделе.

كمتبع لمذهب الإنسانية، أعتقد بأن الماضي قد ولّى،

Как гуманист я верю, что прошлое позади;

ولكن إذا قال هذا الرجل "أ" في الماضي

но если этот парень сказал «А» в прошлом

ومحاولة منع الشخص الذي ذهب إلى الماضي وقتله

И пытается заблокировать человека, который ушел в прошлое и убил его

ذكرت للتو الآن ، ولكن كل شيء من الماضي

Я только что упомянул, но это все в прошлом

ألا يجب أن تكون هديتي في الماضي الآن؟

Разве мое настоящее не должно стоять в прошлом сейчас?

- عملت كثيرا الشهر الفائت.
- عملت بجد الشهر الماضي.

В прошлом месяце я усердно трудился.

هذا شيء لديه سيمينيا تحدث بها في الماضي.

Это одно из того, против чего Семеня выступала против в прошлом.

أتذكر أنه سبق و أن رأيتها في الماضي.

Я помню, что видел её раньше.

فالحرب التي أقمناها على البكتريا على مدار القرن الماضي

Война против бактерий, которую мы неожиданно развязали в прошлом веке,

أحسن مثال سأخبركم به، قد حصل لي العام الماضي.

Покажу я это на примере того, что произошло со мной в прошлом году.

ولا بالمشاعر التي تنتابكم عند رؤية صور من الماضي.

ощущениями, возникающими при просмотре старых фотографий.

وطريقة رد فعل الناس في الماضي أمام التغيرات الضخمة

и о том, как люди в прошлом реагировали на значительные изменения,

ستجدونها مماثلة لإنتاجية أمريكا الشمالية في أربعينات القرن الماضي.

видно, что его количество такое же, как в Северной Америке в 1940 году.

تمت تجربته من خلال تدمير الدولة وتقسيمها في الماضي

был испытан путем разрушения и деления государства в прошлом

الأكاذيب التي بدأت مع صديق في الماضي ، بدأت مع

Ложь, которая началась с друга в прошлом, началась с

ولكن مرة أخرى ، لا يمكننا تسمية الماضي أو المستقبل.

Но опять же, мы не можем назвать это прошлым или будущим.

فازت هذه التقنية بجائزة نوبل للفيزياء في سبعينيات القرن الماضي.

За неё была получена Нобелевская премия по физике в 70-х,

إذا كنا نعيش الآن ، فلا يمكننا الحديث عن الماضي والمستقبل.

Если мы живем сейчас, мы не можем говорить о прошлом и будущем.

- أتيت إلى اليابان السنة الماضية.
- جئت إلى اليابان العام الماضي.

Я приехал в Японию в прошлом году.

- اشتريت كمبيوتر جديد الشهر الفائت.
- اشتريت حاسوباً جديداً الشهر الماضي.

В прошлом месяце я купила новый компьютер.

- كنت في لندن الشهر الفائت.
- كنت في لندن الشهر الماضي.

В прошлом месяце я была в Лондоне.

أريد أن آخذكم في جولة إلى الماضي، قبل قرنين من الزمان.

я обращусь к прошлым столетиям.

لقد شهدنا على مدى القرن الماضي العديد من الاختراعات المثيرة للاهتمام.

За последние сто лет появилось множество интересных новшеств.

هذه المرة يبحث الرجل عن سبب عدم تمكني من تغيير الماضي

На этот раз мужчина ищет, почему я не мог изменить прошлое

في بداية العقد الأول من القرن الماضي، وقبل أن يستولي عليها هتلر،

В начале 1900-х, до Гитлера,

يطلب مني الجميع طوال الوقت أن أقول إنني لن أعود إلى الماضي أبداً

Меня постоянно просят подтвердить, что я не хотела бы вернуться к прошлому

لأنه إذا ذهبت إلى الماضي وقتلت والدك ، فلن تكون كذلك. هذا يعني مفارقة.

Потому что если ты уйдешь в прошлое и убьешь своего отца, тебя не будет. Это означает парадокс.

في الماضي لم يكن لدي أي فكرة عن الشيء الذي كنت أقحم نفسي به

Оглядываясь назад, я понимаю, что тогда я понятия не имела, чего мне ожидать.

هل من الممكن تغيير الماضي؟ هل يمكننا السفر عبر الزمن لإنقاذ أحبائنا الذين فقدناهم؟

Можно ли изменить прошлое? Можем ли мы путешествовать во времени, чтобы спасти наших близких, которых мы потеряли?

ما يجب أن نسأله هنا هو ما إذا كنا في الماضي أم أننا في المستقبل؟

Здесь мы должны спросить: находимся ли мы в прошлом или в будущем?

ألا ترغب في الذهاب إلى الماضي قليلاً وأن يقوم جدنا بإغلاق قطعة أرض جميلة من مكان جميل؟

Не хотите ли вы пройти немного мимо и попросить нашего дедушку закрыть красивый участок из красивого места?

- بدء توم تعلم الفرنسية السنة الماضية.
- بدء توم تعلم الفرنسية العام الماضي.
- بدء توم تعلم الفرنسية العام المنصرم.
- بدء توم تعلم الفرنسية العام المنقضي.

- Том начал учить французский в прошлом году.
- В прошлом году Том начал изучать французский язык.

يمكننا أن نعرِف ما قد حصل في الماضي، ولكن لا يمكننا تغييره. ويمكننا أن نغير المستقبل، لكن لا يمكننا أن نعرف ما سيحصل فيه.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.