Translation of "‫إلا" in Korean

0.011 sec.

Examples of using "‫إلا" in a sentence and their korean translations:

إلا للتغوط

일주일에 한 번

إلا أنه، من المحتمل

하지만 우리가

إلا أنهم حدقوا بي فحسب.

저를 빤히 쳐다만 보더군요.

‫ولا تخرج للأكل إلا ليلًا.‬

‎밤에만 풀을 뜯으러 나옵니다

إلا أن هذه هي العاملة

여기 일꾼개미는

إلا أننا نجد، وبشكل مفاجئ ومبهج،

우리는 기쁨과 놀라움을 발견합니다.

إلا عندما تشعر أنثي الكسلان بالإثارة.

발정기인 암컷만 빼고요.

‫ولا يتواجد إلا في أماكن خاصة.‬

‎일부 특정 지역에서만 발견되죠

فما أنا إلا مجموعة من الجزيئيات

저는 단지 입자들의 집합체일 뿐입니다.

ولم يسعْني التفكير إلا في أمر واحد:

그 때 이런 생각이 들었어요.

كانت ظروفه صعبة وكئيبة إلا أنه نجا.

모든 환경이 절망적이었지만 그분은 살아남았습니다.

‫كثير من الصبار لا يزهر إلا ليلًا.‬

‎많은 선인장이 밤에만 꽃을 피우죠

‫إلا أنه ليس مكانًا يسهل العيش فيه.‬

‎살기 쉬운 곳은 아닙니다

إلا أنه فشل في الشفاء بشكل طبيعي

단, 환자가 대개 당뇨병과 같은

إلا أنه , وبعيداً حتى عن خبراء الخطوط المحترفين

외부의 전문 필적감정가들이

إلا أنه من المهم النظر في عدوى الزومبي

좀비 감염은 흥미로운 주제입니다.

إلا أن ذلك يبقى مشكلة صحية كبيرة وعامة

소음이 중요한 공중 보건 문제라는 사실은 변함없습니다.

إلا أنهم يحصلون على 2٪ من تمويل المشروع.

오직 2%의 벤처 기금을 모금했죠.

إنها تخلق المغامرة. والعمارة ما هي إلا مغامرة.

건축은 모험이기 때문입니다.

إلا أن منطقة الغسق لم يتم استكشافها بعد.

그럼에도 그곳은 우리에게 미지의 세계나 다름없죠.

‫رغم مظهرها،‬ ‫إلا أنها قريبة لنا من بعيد.‬

‎녀석은 외모와 달리 ‎실은 인간의 먼 친척입니다

إلا أن التربة سرعان ما تصبح باردة وداكنة،

광합성을 할 수 있고,

إلا أن هذه الرؤية مبنية على نظرية التطور

하지만 진화의 관점에서 보면

إلا أنني كأب، يمكنني أن أخبرك وكُلِي ثقة

하지만 지미의 아버지로서 제가 단언할 수 있는 건

إلا عن طريق أن يطلب ذوي البشرة السمراء حقوقهم

하고 싶은 일을 하거나 성공을 할 때 만큼

وما كان إلا أن كبرتُ، ومن خلال المهام المتضاربة

저는 다 커서야 직접 부딪힘으로써

الموعد الصفر ما هو إلا مشروب واحد، وساعة واحدة.

제로 데이트의 원칙은 한 잔에 한 시간입니다.

‫لكننا لم نفهم السبب إلا مؤخرًا.‬ ‫ربما لتجذب فرائسها.‬

‎그러나 그 이유는 ‎이제서야 밝혀지기 시작했습니다 ‎먹이를 유혹하기 위함일 수도 있고

‫رغم هبوط ستار الظلام،‬ ‫إلا أنها لا تستطيع النوم.‬

‎어둠이 내렸지만 ‎녀석들에게 잠은 사치입니다

لا يوجد اتصال بالعالم الخارجي مطلقاً إلا مكتب بريد صغير

작은 우체국 말고는 바깥세상과 소통할 수 있는 방법은 없었습니다.

‫على الرغم من أنها باردة،‬ ‫إلا أنها تعرضت للتخريب والكسر.‬

서늘하게 보관했지만 헤집어지고 박살이 났네요

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

갱도가 어디로 이어질지 알아낼 방법은 하나뿐입니다

‫إلا أن أضواء المدينة‬ ‫تمكّنها من التحرك على مدار الساعة.‬

‎도시의 불빛 덕에 ‎밤새도록 활동할 수 있죠

رغم أن العتاد كان جيدًا‏، إلا أنه لم يكن مقاسنا‏.

장비도 훌륭했지만 우리 체격에는 맞지 않았습니다.

إلا أنك تحتاج إلى تركيز عالٍ من الكحول لتحقيق ذلك.

충분한 효과를 얻기 위해서는 높은 농도의 알코올이 필요합니다.

‫إلا أن التي تعيش في المناطق الحضرية‬ ‫تنشط ليلًا لتجنّب البشر.‬

‎도시에 사는 수달은 ‎인간을 피하기 위해 ‎언제나 야행성이 됩니다

ولن تعرف شعور الوحدة هذا إلا بأن تصل إلى تلك اللحظة.

그건 직접 겪어보지 않으면 어떤 기분인지 모르죠

فالمثلية الجنسية ماهي إلا نوع من الإيثار مزروع في مادتنا الوراثية

동성애는 유전자에 설정된 이타심입니다.

إلا أن كل جزيرة يمكن أن تكون فريدة وتتميز بمناظرها الطبيعية الساحلية

각각의 섬이 갖는 해안경관과 더불어 독특함을 살릴 수 있죠.

‫تعني الشمس الحارقة أن كثيرًا‬ ‫من حيوانات الصحراء لن تخرج إلا ليلًا.‬

‎작열하는 태양으로 인해 ‎많은 사막 동물은 밤에만 나옵니다

‫لا يظهر إلا في الظلام.‬ ‫إضاءة الشعاب بالضوء الأزرق تكشف ما يجري.‬

‎어두워져야만 확실히 알 수 있죠 ‎청색광을 비추면 ‎해답이 드러납니다

حقيقةً لم تتمكنوا من ملاحظة التكرار إلا بعد مضي دقيقة من الأغنية.

사실 음악이 1분 정도 연주될 때까지 반복되는 곡조가 없습니다.

إلا أن هذه الجينات إذا لم تنشط أثناء وجودك في رحم أمك

하지만 어머니 뱃속에서 그 유전자가 켜지지 않는 한

إلا أنني أشك بأن هذا التاريخ لا يزال يؤثر بعلم النفس الوطني لدينا

이 역사가 여전히 국민의 심리에 영향을 끼치고 있다는 사실입니다.

‫تذكروا، لا تجربوا هذا الأمر‬ ‫إلا إن كنتم في حاجة شديدة إلى الطعام!‬

잊지 마세요 식량이 절실히 필요할 때만 이 방법을 써야 합니다

‫وعلى الرغم من إنها شديدة الملوحة،‬ ‫إلا أن بها الكثير من العناصر الغذائية.‬

해초는 정말 짜지만 아주 좋은 영양분이 있습니다

إلا أنني لم أستطيع الصعود لأعلى سطح الماء، بالرغم من المحاولات التي بذلتها

제가 아무리 노력해도 물 밖을 나올 수가 없었어요.

‫رضيع، لم يمر على ولادته إلا بضعة أسابيع...‬ ‫عرف أخيرًا أشكال مصدر الأصوات‬ ‫التي سمعها في الأدغال.‬

‎태어난 지 몇 주 안 된 새끼는 ‎마침내 나무 사이로 들리던 소리가 ‎무엇인지 알게 됩니다

‫لكن من الصعب البقاء على تواصل‬ ‫في ظل صخب ليالي الأدغال.‬ ‫لم يُكتشف حلها في التواصل إلا مؤخرًا.‬

‎그러나 시끄러운 정글의 밤을 뚫고 ‎소통하기란 쉽지 않죠 ‎날여우원숭이의 해법은 ‎최근에야 밝혀졌습니다