Translation of "خاصة" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "خاصة" in a sentence and their italian translations:

وأزمة خاصة بالبنات.

e crisi per le donne.

ودروس يوغا خاصة ...

lezioni di yoga private,

خاصة ما يتعلق بديموقراطيتنا.

specialmente nella nostra democrazia.

خاصة في السنوات الدراسية الأولى.

soprattutto nei primi anni di scuola.

هذه المعلومات خاصة وليست سريّة.

Quelle sono informazioni private, non segrete.

‫نحتاج إلى معدات خاصة لرؤيته.‬

A noi servono attrezzature speciali,

واجه الروس معضلة خاصة بهم

I russi hanno affrontato il loro dilemma.

و خلقت حياة جميلة خاصة بي .

e ho creato la mia splendida vita:

كان الاحتفال يقتصر على مناسبات خاصة.

la celebrazione è stata limitata ad alcune occasioni speciali:

‫يحتاج الصبار إلى مساعدة ليلية خاصة.‬

Ai cactus serve uno speciale aiuto notturno.

‫ولا يتواجد إلا في أماكن خاصة.‬

e si trova solo in alcuni posti speciali.

خاصة في هذه الحالة، لدراسة الرئتين والهيكل العظمي

in questo caso specifico i polmoni e lo scheletro,

الأمر لا يتعلق بتشخيص، خاصة في هذه المرحلة.

ma non sono in alcun caso una diagnosi, specialmente a questo stadio.

والتي تم إجرائها في عيادات خاصة، بالأخضر الفاتح.

e in verde sono quelli in cliniche private.

تتويبا: وصلتك رسالة خاصة؟ يظهر أنك في ورطة...

- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente sei in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente siete in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente è in pericolo...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente sei nei guai...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente siete nei guai...
- Tatoeba: Ricevuto un messaggio privato? Probabilmente è nei guai...

‫لكنّ عظامًا خاصة في أذنيه‬ ‫تلتقط الهزات الطفيفة في الرمال.‬

Ma delle ossa speciali nelle orecchie registrano anche le più piccole vibrazioni nella sabbia.

وبرغم أنه لا يوجَد مَراجِع خاصة بذلك النظام الاقتصادي الجديد بَعد

E anche se questa nuova economia non ha ancora un "testo sacro",

وبالطبع علينا تصميمها بالشكل الذي يمكنها من صنع طاقة خاصة بها،

Dobbiamo progettarlo in modo che possa produrre energia autonomamente,

‫تنتج يراعات الحبار ضوءها الخاص‬ ‫ باستخدام خلايا خاصة تدعى "حاملات الضوء".‬

I calamari lucciola creano la propria luce usando cellule speciali, dette fotofori.

معركة مارينغو ، حيث حازت قيادته للجناح الأيسر على إشادة خاصة من نابليون.

Battaglia di Marengo, dove il suo comando di sinistra ottenne particolari elogi da Napoleone.

كان الإمبراطور البيزنطي منفتحًا على الفكرة، خاصة وأنه لم يكن له أطفال

L'imperatore bizantino era favorevole all'idea ma, essendo lui stesso senza figli,

حقا هو يمتلك قناة خاصة على اليوتيوب وحسابي تويتر وفيسبوك حيث يستخدمهما بشكل

Infatti, ha il suo canale YouTube e un account twitter e facebook che usa quasi ogni

"عزيزتي، أسرعي، أسرعي. هذا موقع اسمه تتويبا يعرض مجموعته من الجمل للمزاد العلني وكل جملة بسنت! بل إن عندهم عروضًا خاصة مثل اشترِ 100 جملة واحصل على واحدة مجانًا!" "يا سلام! أصبح الناس يتخذون جمع الجمل هوايةً؟ّ! إلامَ وصل العالم!"

"Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"

ولكنني سأكون دائماً أميناً معكم حول التحديات التي سنواجهها. وسأصغي إليكم، خاصة حينما نختلف. وفوق كل ذلك، سأطلب منكم المشاركة في الجهود الرامية لإعادة بناء هذه الأمة على نفس النحو الذي اِنتُهِجَ منذ مئتين وواحد وعشرين عاماً؛ حجراً بحجر، وطوبةً طوبة، ويداً أخشنها العمل فوق يد.

Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.