Examples of using "طوال" in a sentence and their japanese translations:
始終痛みを伴います
- 俺は一晩中泣いたんだ。
- 一晩中泣いていた。
- 夜通し泣いていた。
彼は昨日、一日中働いた。
これで冬の間も 持ちこたえられる
- 彼は一生独身のままだった。
- 彼は一生独身で通した。
- 彼は一生独身で過ごした。
- 彼女は手も足も長い。
- 彼女は手足が長い。
- 彼はその間中黙っていた。
- 彼はその間ずっと黙っていた。
彼女は午前中ずっとそこにいた。
彼女は、1日中働いている。
- 彼は昨日、一晩中勉強しました。
- 彼は昨日は一晩中勉強しました。
- 彼は1日中大変忙しかった。
- 彼は1日中とても忙しかった。
今は頻繁にこんなことが起きます
常に人の心を弄ぶのです
ちょっと大袈裟に 聞こえるかもしれませんが
- 雨は1日中降り続いた。
- 一日中雨は降り続いた。
- ドアは一日中閉まりっぱなしだった。
- そのドアは1日中閉められたままだった。
彼女は1日じゅう家にいました。
一日中上天気だった。
1日中農場で働いていた。
私がいつも考えているのは 誰だと思いますか?
アリーナの外で ひと晩を過ごす人さえいます
つまり 今までトムがビートボックスで 鳴らしてきた音や
彼らの成功の秘訣は 昼夜を問わず活動すること
敵は夜通し攻撃を続けた。
割礼しない女性は しょっちゅうかゆくなるの
私は知っています いつもそうだったから!
1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。
彼らは一日中家にいなければならなかった。
我々の体にある 平凡なものが―
何キロも曲がりくねって 続いている
この8年間 この活動を続けています
私は 中東やルワンダ そしてアメリカ中を
私は丸1日 バックステージで
子供だった頃はみんな いつもしていたことです
”保健当局の 恐れていた事態となりました”
彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
僕は1日中ベッドにいたかった。
日常生活において いつでも
夜の間は 火を絶(た)やさないようにする
今回の任務は一晩 生き延びることだ
夜中 火を燃やしてるよ
かみながら うなる声が 聞こえた
1814年のキャンペーン を通じて、忠実で信頼できる指揮官としてナポレオンに仕え続け
メアリーは日本で一生独身で通した。
挑戦する必要があります
私は丸一日就床せざるを得なかった。
しかし、逆もまた真である。
ネイはモスクヴァの王子の称号を授与され、 1813年
その警備員は一晩中勤務だった。
「ああ 私は生まれてからずっと このスピーチがしたかったんだ
実際には それは仕事場で かなり必要な事とされるでしょう
、マーモントは1813年に大陸軍と共に戻ってきました 。彼はドイツでのキャンペーンを通じて第6軍団を指揮し
前には絶対戻らない そこから多くを学んだと
ある目撃者は、試練の間ずっと、彼は自分の容姿を決して無視しなかったと述べました。 ベレジナ川で
この期間中、ベルナドッテは1799年に戦争大臣 、1800年に西軍の 司令官 、1804年にハノーバー知事
サルベージするために懸命に働いた 、と、ナポレオンの 敵は、部分的にベルティエさんに触発され、自らの軍隊の一般的なスタッフを改質した
- 赤ん坊は夜通しなきつづけた。
- その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
元帥は、警備隊の長で、ずっと歩いて行進することを主張しました。
問題が発生した場合は、24時間年中無休のカスタマーサポートと30日間の返金保証があります。
さらに私は今晩、アメリカで生きた100年以上の間にクーパーさんが目にした、ありとあらゆる出来事を思っています。心を破られるほどの悲しみ、そして希望。困難と、そして進歩。そんなことはできないと言われ続けたこと。にもかかわらず、ひたむきに前進し続けた人たちのこと。あのいかにもアメリカ的な信条を掲げて。Yes we can。私たちにはできる、と。