Translation of "التغيير" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "التغيير" in a sentence and their japanese translations:

التغيير ممكن.

でも変えることは可能です

لإحداث التغيير؟

使おうと思いますか?

- تأقلموا مع التغيير بسرعة.
- تأقلمن مع التغيير بسرعة.
- تأقلما مع التغيير بسرعة.

彼らはその変化に素早く順応した。

إمكانية التغيير أمامنا.

変化の可能性がここにあります

وكن منفتحاً للحظات التغيير.

変化の訪れに心を開いていて

للكفاح من أجل التغيير،

若者たちの姿です

التغيير الحقيقي المنهجي يستغرق وقتًا،

制度全体にわたる本当の改革には 時間がかかり

على أي حال حدث التغيير،

しかし 変革は実際に起こりました

ولا يعلمون أن التغيير السريع مطلوب.

速やかな変化が必要なことを 知らないからです

لذلك استخدموا تلك المزايا لإحداث التغيير.

その立場を 変化を起こすことに使ってください

لم أكن هناك لرؤية ذلك التغيير،

私はその場でその変革を 目にすることはありませんでした

فنحن لدينا القدرة على التكيف مع التغيير،

変化に適応する力

يحدثُ التغيير شخصٌ واحدٌ في كل مرة،

変化は 一人ずつ

التغيير الوحيد الذي يحصل في الدماغ كان سلبي:

ネガティブな変化しか 起きないと考えられていました

وجميعهم يتم التحكم بهم عصبيًا ويمكنهم التغيير فورًا.

すべて神経で制御されていて 瞬時に変化します

وهي علامة على أن الأمور بحاجة إلى التغيير.

この事態を変える必要がある というサインなのです

ساعدوا في الدعوة من أجل التغيير داخل شركاتكم.

あなたの勤める企業全体の 変化を提唱してください

تشهد الواجهات المائية في مدننا أيضًا الكثير من التغيير.

都市の沿岸部では 大きな変化を経験しています

لذا هي عملية بسيطة من التغيير من طريقة القص والخياطة،

変更のプロセスはシンプルで 切って縫うという

‫لكل الحيوانات التي تحملت الليل المتجمد،‬ ‫هذا التغيير مرحّب به.‬

‎こごえる夜を乗り越えた ‎動物には喜びの時だ

لكن يعدُ طلب اثنان أو خمسة أو عشرة أومائة شخص من أجل التغيير غير المريح

でも 2人 5人 10人 100人が変化を望めば

لقد استغرق انتظارنا وقتاً طويلاً، إلا أنه في هذه الليلة، وبفضل ما حققناه في هذا اليوم، خلال هذه الانتخابات، وفي هذه اللحظة الحاسمة، فإن التغيير قد أطلّ على أمريكا.

ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。

هنا تكمن عبقرية أمريكا: إن التغيير يمكن أن يحدث فيها. ومن الممكن لوحدتنا أن تصبح أكثر اكتمالاً. إن ما سبق لنا وحققناه يمنحنا الأمل في ما يمكن وما يجب أن نحققه في الغد.

それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?