Translation of "طريق" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "طريق" in a sentence and their italian translations:

وعن طريق تشكيل الكتل،

Spostando delicatamente i blocchi

عن طريق البرامج الطبية.

dalle serie TV mediche,

الحياة طريق طويل جداً.

La vita è una lunga, lunga strada.

عن طريق مكافأتهم باحتكار مؤقت.

garantendo loro un monopolio limitato nel tempo.

‫نعم، طريق!‬ ‫هذا يعني مدنية.‬

Sì, è una strada! Significa civiltà.

عن طريق التعليم النوعي المجاني،

attraverso istruzione gratuita e di qualità,

وعن طريق إحداث الثروة والفرصة،

e creando ricchezza e opportunità

‫طريق رئيسي يقطع وسط المدينة.‬

La strada principale, dritto fino in centro.

‫ما أفضل طريق لنا للتقدم؟‬

Qual è la scelta migliore?

أيّ طريق يؤدّي إلى الشاطئ؟

In che direzione è la spiaggia?

ولوضعنا في طريق الأقل من درجتين.

da portarci sulla strada dei due gradi in meno.

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Da quale parte dovremmo andare?

وعن طريق اللجوء إلى تلك القدرة،

e appellandoci a questa capacità

أنه في أي طريق تهب الرياح،

in qualsiasi direzione soffierà il vento,

عن طريق شركة تدعى "كامبريدج أناليتيكا".

all'interno della società Cambridge Analytica.

من فضلك أرسلها عن طريق الفاكس.

- Per favore, mandamelo via fax.
- Per piacere, mandamelo via fax.
- Per favore, mandamela via fax.
- Per piacere, mandamela via fax.
- Per favore, mandatemela via fax.
- Per piacere, mandatemela via fax.
- Per favore, mandatemelo via fax.
- Per piacere, mandatemelo via fax.
- Per favore, me lo mandi via fax.
- Per piacere, me lo mandi via fax.
- Per favore, me la mandi via fax.
- Per piacere, me la mandi via fax.

أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟

Posso pagare con una carta di credito?

ليس عن طريق استخدام حبوب النوم بالمناسبة،

non è con l'uso di sonniferi, per inciso.

أحبطت طبيعتنا الجيدة عن طريق قوى عديدة،

La nostra buona natura è stata ostacolata da diverse forze;

من الاسترقاق عن طريق الحبس بأعداد كبيرة،

Dalla schiavitù all'incarcerazione di massa,

‫عن طريق البصر والرائحة‬ ‫وتحديد الموقع بالصدى،‬

Attraverso la vista, l'olfatto e l'ecolocazione,

‫ظهرت هذه البلدة في طريق هجرة الفيلة.‬

questa città è sorta sul sentiero migratorio degli elefanti.

عن طريق توصيل الأشارات التي تصور تقدمنا.

elaborando segnali su misura che visualizzano i nostri progressi.

سامحني على فتح خطابك عن طريق الخطأ.

- Scusa per aver aperto la tua lettera per sbaglio.
- Scusa per avere aperto la tua lettera per sbaglio.

فإن العمل يقف في طريق علاقتك بأصدقائك وأحبائك.

il lavoro finisce per interferire nei rapporti con amici e persone care.

يمكنك نقلها عن طريق محاكاة حركة شخص آخر،

si può trasferirlo imitando i movimenti di un'altra persona,

فـ ذكره سيخلد عن طريق الناس الذين أحبوه.

Sarà sempre ricordato da quelli che lo amavano.

بينما نراقب عجلات الصناعة تأخذنا إلى طريق مسدود،

Mentre vediamo fermarsi le ruote dell'industria,

‫وأنت ‬ ‫من سيقرر أي طريق نسلكه من هنا.‬

e sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

‫وأنت من سيقرر ‬ ‫أي طريق نسلكه من هنا.‬

e sarai tu a decidere verso dove ci dirigeremo.

‫تريد أن أقفز منه؟‬ ‫هذا طريق طويل للأسفل.‬

Vuoi saltare? È un bel volo.

فقد تخطيت لافتة الطريق المكتوب عليها: "طريق مسدود".

Oltrepassai un segnale che diceva "strada senza uscita".

في طريق عودتي إلى المنزل هاتفت محاميّ ماريو.

Durante il viaggio di ritorno, chiamai Mario, il mio legale.

وقد فعلت ذلك عن طريق مشاركة ثلاثة متناقضات:

L'ho fatto utilizzando tre contraddizioni:

أو عن طريق غمس سائل التدخين مباشرة بمُسـخّن.

o versando il liquido direttamente su un spira riscaldata.

عن طريق الإجابة على أسئلة الوقاية بأجوبة التنمية

rispondendo a domande di prevenzione con risposte di promozione

‫إنه طريق طويل حين يبلغ طولك 3 سنتيمترات.‬

E non è poco, se si è lunghi appena tre centimetri.

ولكن عن طريق استهداف الآليات المعقدة التي تحكمه،

ma mirando al complesso meccanismo che lo governa

الثورة والحرب قد طهرت طريق نابليون إلى العرش ...

Rivoluzione e guerra avevano spianato la strada al trono di Napoleone ... la

نستطيع البدء عن طريق الاهتمام بتعليم أطفال الأشخاص الآخرين...

Iniziamo facendo più attenzione all'istruzione dei bambini degli altri.

الذين يشقون طريق التغيير الاجتماعي من القاعدة إلى قمة،

che creano il cambiamento sociale a partire dalle fondamenta,

‫ولكنه طريق بطيء،‬ ‫وهذه مشكلة للدواء في هذا الحرّ.‬

È un rallentamento sul percorso ed è un problema per le medicine, col caldo.

‫أي طريق هو أكثر الطرق أماناً ‬ ‫للعثور على "دانا"؟‬

Quale percorso è il più sicuro per trovare Dana?

‫أي طريق هو رهاننا الأكثر أماناً‬ ‫للوصول إلى المدنية؟‬

Quale percorso è il più sicuro per trovare la civiltà?

‫هناك طريق قديم وخفي‬ ‫خفي في أعماق الغابات الجنوبية،‬

C'è un'antica strada nascosta nei boschi a sud,

كانت هناك عوامل تدفع هذين الاثنين إلى طريق واحد،

Questi furono i fattori che spinsero i due in una direzione

الذي يستهدف الانبثاث ليس عن طريق استهداف نمو الورم

che mira alle metastasi senza mirare alla crescita tumorale,

تعلمون ، نحن لم نفعل ذلك بشكل معقول طريق اليوم.

Sai, non l'abbiamo fatto in modo ragionevole molto oggi.

على سبيل المثال, عندما يتم ذلك عن طريق الكلمات

Per esempio, se si usano solo le parole,

الذين لم يعودوا قادرين على تغذية أنفسهم عن طريق الزراعة،

che non riescono più a sostentarsi con l'agricoltura

‫إلى الأماكن النائية‬ ‫التي لا يمكن بلوغها بأي طريق آخر.‬

in posti così isolati che non c'è altro modo per raggiungerli.

‫ليس أمامنا إلا طريق واحد ‬ ‫لمعرفة أين تقود هذه الأنفاق،‬

C'è un solo modo per sapere dove portino le gallerie.

‫ليس من طريق سهل في هذه الرحلة.‬ ‫لهذا أحتاج لمساعدتكم.‬

Non c'è una via facile in questo viaggio. Perciò mi serve il tuo aiuto.

عن طريق استخدامها كسماد، وإعادة التدوير، وتحويل النفايات إلى طاقة.

con compost, riciclaggio e convertendoli in energia.

سيصبح، عن طريق إنقاذ 160000 شخص خلال الخمس سنوات القادمة،

pagando la cauzione a 160 000 persone nei prossimi cinque anni,

هي عن طريق شق جليدي أو صدع (شق) في الجليد

è un crepaccio, o una crepa nel ghiaccio.

- فقدت زوجتي في حادث سير.
- فقدت زوجتي في حادث طريق.

Ho perso mia moglie in un tragico incidente.

أيها السيدات والسادة، ما يخبرنا ذلك، هو أن هناك طريق للجنون.

Signore e signori, questo c'insegna che c'è del metodo nella follia.

وبشكل مشابه، فإن تقنية المراقبة عن طريق الوجه تُمكّن سُلطة مركزية

Allo stesso modo, la sorveglianza facciale consente a un’autorità centrale --

حفّز التجارة والصناعة عن طريق خفض الضرائب التي تدفعها الطبقات الحضرية

Egli stimolò il commercio e l'industria riducendo le tasse delle classi urbane

تم تصميم داخل هذا المبنى في الواقع عن طريق الصوت، يمكنكم رؤيته.

L'interno di questo edificio in realtà è stato disegnato dal suono, si vede.

فإنهم ينقصون المال الذي يتلقونه عن طريق الكذب بنحو 25 في المئة.

riducono di circa il 25% il valore dei soldi che ricevono mentendo.

المساهمة الروس إلى هزيمة الخاصة عن طريق بث رسائل لاسلكية غير مشفر.

I russi contribuirono alla loro sconfitta trasmettendo messaggi via radio non criptati.

وافضل طريقة لرؤية كوكب الارض عن طريق ان تنظر الى كرة ارضية

Il miglior modo di vedere la Terra è guardare il globo.

ضغط جستنيان بشدة على طول الحدود بأكملها، وحاول تصحيح الوضع عن طريق تقسيم

Pressato lungo tutto il confine, Giustiniano cercò di porre rimedio alla situazione dividendo

لكن في المعركة ، لم يستطع كسر خطوطهم ، ولا منعهم من الهروب عن طريق البحر.

Ma in battaglia, non poteva spezzare le loro linee, né impedire la loro fuga per mare.

‫لذا، أمامهم طريق عصيب ليسلكوه.‬ ‫لكن هذا هو منهجهم:‬ ‫"عش حياتك واستمتع ومت شابًا".‬

Quindi devono percorrere una strada piuttosto difficile. Ma questa è la loro strategia, vivi veloce e muori giovane.

أراد فون براون حل هذه المشكلة عن طريق إطلاق المركبة الفضائية في أجزاء على متن

Von Braun voleva risolvere questo problema lanciando il veicolo spaziale in pezzi a bordo di

‫ولكن لا تدع هذا يحبطك. ‬ ‫يمكن للبرية أن تكون مخادعة.‬ ‫الآن بعد أن عرفنا أي طريق يؤدي إلى الغرب،‬

Ma non scoraggiarti. La natura può essere ingannevole. Ora che sappiamo dov'è l'ovest,