Translation of "وسط" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "وسط" in a sentence and their italian translations:

- جلسنا وسط الغرفة.
- قعدنا في وسط الحجرة.

- Ci siamo seduti al centro della stanza.
- Ci sedemmo al centro della stanza.

وسط الصوت الجماعي للجمهور.

dalla voce collettiva del pubblico.

‫طريق رئيسي يقطع وسط المدينة.‬

La strada principale, dritto fino in centro.

لماذا تنتشر الأمراض وسط هذه المزروعات؟

Perché si diffondevano malattie attraverso queste piantagioni?

‫أكبر ثدييات اليابسة تخترق وسط مدينة.‬

Il più grande mammifero terrestre passa tranquillamente per il centro cittadino.

‫الوقت متأخر في "لوبوري"، وسط "تايلاند".‬

È tardi a Lopburi, nella Thailandia centrale.

تقع جبال الألب في وسط أوروبا.

Le Alpi si trovano al centro dell'Europa.

كانت تلك سفينة فضاء تهبطُ وسط باريس.

Era una navicella spaziale atterrata al centro di Parigi.

‫مثل هذه الأبوسوم الليلية‬ ‫في وسط "ميلبورن".‬

Proprio come questi opossum notturni nel centro di Melbourne.

ولكن لحسن الحظ، في وسط كل ذلك

Fortunatamente, nel bel mezzo di questo,

هناك الكثير من الفنادق في وسط المدينة.

- Ci sono molti alberghi in centro.
- Ci sono molti hotel in centro.

‫بعض بيض الطيور.‬ ‫قابعة هنا وسط نبات الجولق.‬

Uova d'uccello. Sono annidati in questa ginestra spinosa.

حين أحتاج إلى النوم أربع ساعات وسط اليوم؟

quando devo fare un pisolino di quattro ore durante il giorno?

باتت حكوماتنا كائناً فضائياً يعيش وسط شعب أرضي.

I nostri governi sono diventati come androidi in mezzo a degli uomini.

‫قبل بياتها الشتوي،‬ ‫تقصد هذه الدببة السوداء وسط المدينة.‬

Appena prima di andare in letargo, questi orsi neri vanno in città.

في عام 1805 قاد القوات الفرنسية في وسط إيطاليا ،

Nel 1805 comandava le forze francesi nell'Italia centrale,

‫لعلها تحاول تقليد‬ ‫حركة الطحالب وعشب البحر وسط الأمواج.‬

Forse sta cercando di imitare le kelp o le alghe in movimento.

‫وأرجو أن أجد طريقاً مختصراً‬ ‫يظهر لي في وسط الطريق.‬

e sperare di trovare una scorciatoia.

‫لكن يصعب التحرك‬ ‫وسط هذه الكثبان الرملية الشاسعة في الظلام.‬

Ma è difficile orientarsi al buio tra le vaste e monotone dune.

وسط مذبحة بورودينو ، قاد ناي فيلقه في هجوم بعد هجوم على أعمال الحفر

Durante il massacro di Borodino, Ney guidò il suo corpo in attacco dopo attacco ai lavori di sterro

‫يحسب العلماء أن الثدييات‬ ‫تصير أنشط بنسبة 30 بالمئة ليلًا‬ ‫حين تعيش وسط الناس.‬

Gli scienziati calcolano che i mammiferi diventano più attivi del 30% di notte quando vivono con gli esseri umani.