Translation of "أثناء" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "أثناء" in a sentence and their italian translations:

أثناء دراستنا لأدمغتهم.

quando studiamo il loro cervello.

وتتقلص أثناء الزفير.

e si contrae durante l'espirazione.

أثناء علاجي الكيميائي،

Durante la mia chemioterapia,

‫أثناء استكشافنا عالم الليل،‬

Mentre esploriamo il mondo notturno,

‫أثناء انتظارها تبدل المد،‬

Mentre aspettano che cambi la marea,

‫أثناء تصميمنا مدن المستقبل،‬

Nel progettare le città del futuro,

هذا أنا أثناء فترة الكلية.

Questo sono io al college.

ويريدون نفس الشيء أثناء العمل،

vogliono le stesse cose al lavoro,

ولكن أثناء النوم العميق في الليل،

Di notte, nella fase del sonno profondo,

‫تناولت أيضاً وجبة خفيفة‬ ‫أثناء الطريق.‬

Ho anche fatto uno spuntino lungo la strada.

لتذكر ماذا يحدث أثناء حدث معين،

e consiste nel ricordare l’accaduto in un evento particolare,

إذا شعرت بالانفعال أثناء قراءة الأخبار،

Se provate rabbia quando leggete le notizie,

‫أثناء نضجها، تزداد طلباتها من أمها.‬

Con loro, crescono anche le loro esigenze.

‫أثناء رعاية صغيرها‬ ‫واستبداد الجوع بها،‬

Dovendo ancora allattare il piccolo, e col suo grande appetito da soddisfare,

‫أثناء اختفاء القمر تدريجيًا خلف الجبال...‬

La luna si tuffa dietro le montagne...

أثناء الانسحاب من موسكو ، أصر المارشال

Durante la ritirata da Mosca, il maresciallo

حيث تتوسع جميع أجزاء الكيس أثناء الاستنشاق

in cui tutta la superficie si espande durante l'inspirazione

عادةً أثناء ممارسة الرياضة مثل كُرة القدم.

di solito durante sport come il calcio.

أو أن نموت أثناء العمل بنسبة 99 %

del 95% quella di morire sul lavoro,

يموتوا أثناء إطلاق صاروخ أو في المدار.

non morirono durante il lancio di un razzo o in orbita.

اقترحَ أن نتوقف عن التدخين أثناء الاجتماع.

Lui ha suggerito che dovremmo smettere di fumare durante la riunione.

أحب صوت الغيث أثناء هطوله علی السقف.

- Amo il suono della pioggia sul tetto.
- Io amo il suono della pioggia sul tetto.

هو معتاد على قراءة الجريدة أثناء الوجبات.

- Lui ha l'abitudine di leggere il giornale durante i pasti.
- Ha l'abitudine di leggere il giornale mentre mangia.

أنا حرقت يدي أثناء صب الماء الساخن.

Mi sono scottato la mano versando acqua bollente.

يجب أن تركز على الطريق أثناء القيادة.

Dovresti concentrarti sulla strada, quando guidi.

من فضلك لا تتحدث عني أثناء غيابي.

Per favore, non parlate di me in mia assenza.

أثناء وجود رأسه داخل خوذة آلة الدماغ المغناطيسي.

quando la testa e nell'elmo MEG.

يبدأ بالتلاشي في منتصف العمر، أثناء انقطاع الطمث،

cominciano a diminuire nella mezza età, durante la menopausa,

‫أثناء مجيئي بالطائرة شاهدت‬ ‫سلسلة جبال إلى الغرب،‬

Mentre planavo, ho visto dei monti a ovest,

أثناء وجوده خارج الغرفة حيث توجد كايلا وأصدقاؤها.

mentre siamo fuori della stanza dove si trovano Cayla e i suoi amici.

‫عليها الدفاع عن نفسها‬ ‫أثناء انشغال أمها بالصيد.‬

Lei dovrà cavarsela da sola mentre la madre è a pesca.

‫أثناء ظلام المحاق،‬ ‫تُضيء المجرات البعيدة سماء الليل.‬

Durante l'oscurità della luna nuova, galassie distanti illuminano il cielo.

لذلك يمكنك أن تتعلم أثناء القيام بأشياء أخرى ،

Quindi puoi imparare mentre fai anche altre cose,

مما أدى إلى إبعاد الروس أثناء هروب الجيش.

tenendo a bada i russi mentre l'esercito scappava.

‫ثم انظر‬ ‫سأنثر هذا أثناء سيري وهذا سيحدد مساري.‬

E guarda, lo spargo mentre cammino, e così traccio il percorso.

‫مات آلاف الناس ‬ ‫أثناء عصر حمى التنقيب عن الذهب.‬

A migliaia morirono durante la corsa all'oro.

في عام 1808 ، قاد ناي فيلقًا أثناء غزو إسبانيا.

Nel 1808, Ney comandò un corpo d'armata durante l'invasione della Spagna.

تسبب الدرجات الشديدة من التوتر التي تحدث أثناء التعرض للصدمة

I livelli estremi di stress vissuti durante un trauma

‫ما أفضل وسيلة لدينا لاقتناص ‬ ‫عقرب صحراوي متجول أثناء الليل؟‬

Qual è il modo migliore per catturare uno scorpione nel deserto di notte?

وأن لهذا قد يكون له نتائج خطيرة أثناء العمليات الجراحيّة.

Questo potrebbe avere gravi conseguenze per gli interventi chirurgici.

تربيت في الأحياء البيضاء أثناء الفصل العنصري في جنوب أفريقيا،

Sono cresciuta nei sobborghi bianchi durante l'apartheid in Sud Africa,

أثناء التقدم ضد النمساويين ، شجع جوميني ناي على تجاهل أوامر

Durante l'avanzata contro gli austriaci, Jomini incoraggiò Ney a ignorare gli ordini del

نتجت أخطاء فادحة أثناء حملة واترلو ، مع ضلال الأوامر ، والقادة

Durante la campagna di Waterloo si verificarono errori cruciali, con ordini che andarono fuori strada e comandanti

سيوفر الوقود والطاقة والإمدادات ومساحة المعيشة لثلاثة رواد فضاء أثناء

Fornirebbe carburante, energia, rifornimenti e spazio vitale per tre astronauti mentre

كان من المستحيل التواصل مع الطاقم أثناء وجودهم خلف القمر.

Era impossibile comunicare con l'equipaggio mentre si trovavano dietro la Luna.

أو التعلم من The Lives of the Stoics أثناء الجري.

o imparare da The Lives of the Stoics mentre corri.

أولاً، أن الأحجار المُكتشفة فى غوبلكي تبه أثناء عمليات الحفر والتنقيب

La prima è che i megaliti di Göbekli Tepe, ritrovati durante gli scavi,

‫ولكن إن هبت رياح شديدة أثناء الليل،‬ ‫يمكن أن تتغطى بالكامل.‬

Ma se di notte si alzasse un forte vento finirebbe completamente coperto.

إنني أيضًا افتقدت إحساس الوضوح الذي امتلكته أثناء أحلك فترات إعيائي.

Mi mancava anche il senso di chiarezza che provavo quando stavo malissimo.

أثناء هذه المقابلات كانت هناك موضوعات محددة تطفو على السطح باستمرار.

Durante questi incontri, continuava a venir fuori un tema specifico.

قضى بقية حياته في المنفى ، وأصبح معلمًا ، أثناء وجوده في فيينا ،

Trascorse il resto della sua vita in esilio, diventando tutore, mentre era a Vienna,

وحدة القيادة بعيدا عن الصاروخ إذا حدث خطأ ما أثناء الإطلاق.

il modulo di comando lontano dal razzo se qualcosa è andato storto durante il lancio.

تم استخدامها في دعم أحد الجراحين أثناء عملية إزالة سرطان في الكلية.

è stato usato per aiutare un chirurgo nella rimozione di un cancro a un rene.

يمكن الوصول إلى وحدة القمر ، والتي كانت تخزينها في مقصورة واقية أثناء

potrebbe accedere al modulo lunare, che era stato conservato in un compartimento protettivo durante

‫جيد أنك اخترت الاحتماء بهذا الكهف.‬ ‫الأدغال تصبح ‬ ‫مليئة أكثر بالحياة أثناء الليل.‬

Hai fatto bene a scegliere la caverna. La vita nella giungla aumenta, di notte.

‫وهو يعني أنه أثناء الليل، ‬ ‫كل هذا الهواء البارد‬ ‫سيجد مكاناً يستقر فيه.‬

Così di notte tutta l'aria fredda ha un posto dove situarsi.

مثل طهي العشاء أثناء الحصول على الأفكار الكبيرة من نابليون العظيم لأندرو روبرتس ،

come cucinare la cena mentre ricevi i grandi pensieri da Napoleon the Great di Andrew Roberts,

أثناء التقدم إلى روسيا ، واجه سلاح الفرسان التابع لمورات مهمة صعبة ومحبطة ، في

Durante l'avanzata in Russia, la cavalleria di Murat affrontò un compito difficile e frustrante,

في العام التالي فاز بأهم فوز له أثناء قيادته للقوات الفرنسية في هولندا ،

successivo vinse la sua vittoria più importante mentre comandava le forze francesi in Olanda,

‫يمكن للدبة القطبية الأم قطع 80 كيلومترًا‬ ‫خلال 24 ساعة‬ ‫أثناء بحثها عن الطعام.‬

Una femmina di orso polare può coprire fino a 80 chilometri in 24 ore in cerca di cibo.

أثناء خدمته مع الجنرال برون في إيطاليا ، قاد هجومًا لسلاح الفرسان ضد بطارية نمساوية

Al servizio del generale Brune in Italia, guidò una carica di cavalleria contro una batteria austriaca

‫ورأيتها تصطاد 3 أسماك بهذه الطريقة.‬ ‫لم أرها تصطاد سمكة قط في أثناء النهار.‬

E l'ho vista catturare tre pesci così. Non l'avevo mai vista catturare un pesce di giorno.

‫الترحال نهارًا لحديثي الولادة أمر مرهق.‬ ‫يجب أن تقطع أكبر مسافة ممكنة‬ ‫أثناء برودة الجو.‬

Viaggiare a lungo di giorno è estenuante per un cucciolo. Devono muoversi il più possibile quando fa più fresco.

أثناء الاستعدادات للإطلاق ، وصل حوالي 150 شخصًا ، معظمهم من الأمهات الأمريكيات من أصل أفريقي وأطفالهن

Mentre venivano fatti i preparativi per il lancio, circa 150 persone, per lo più madri afroamericane e i

أثناء حديث كينيدي أمام الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Mentre Kennedy si rivolgeva al congresso, gli Stati Uniti avevano solo quindici minuti di esperienza di

وفي نفس الوقت الذي كنت أحب العمل لدى جون، لم أشعر بالسعادة أثناء العمل في السياسة.

E anche se amavo lavorare per John, la politica non mi soddisfa.

أولاً ، شكراً جزيلاً لراعي الفيديو Surfshark ، VPN التي ستجعلك أكثر أمانًا من حارس مملوكي الشخصي أثناء تجوالك

Innanzitutto, un grande ringraziamento al nostro sponsor video Surfshark, la VPN che ti manterrà più al sicuro di una guardia del corpo dei