Translation of "‫أو" in German

0.032 sec.

Examples of using "‫أو" in a sentence and their german translations:

أو الدنماركيين أو الفايكنج.

erobert werden könnte .

أو...

Oder

أو

oder

فقبل أو خلال أو حتى بعد العملية أو الاختبار

Nicht vor, während oder nach einem Eingriff oder einem Test

أو هكذا؟

Oder etwa so?

أو لنقُل

Oder nehmen wir an,

أو كهذه؟

Oder so?

أو بأجسادنا.

oder der Gesundheit bezahlen.

أو Eminem.

Oder Eminem.

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.

أو صنع سيارات بمليون دولار أو مليونين.

oder zwei Millionen Dollar teure Autos zu bauen.

أو على يديك، التي تستعملها بعدها لملامسة عينيك، أو أنفك، أو فمك.

Oder auf deinen Händen, mit denen du dann deine Augen, Nase oder deinen Mund anfasst.

وبالطبع كان هناك آخرون من أتباع ثور ، أو فرايخا ، أو هيمدال ، أو نجور

natürlich gab es andere, die Anhänger von Thor, Freyja, Heimdall, Njörðr

فسياقات الكلمات تظهر في الجمل. تعبر الجمل عن الشخصيات. يمكن أن تكون الجمل مضحكةً، أو ذكيةً، أو سخيفةً، أو عميقة، أو مؤثرة، أو مؤذية.

Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.

أو التعبير عن الذات، أو يختص بالموهوبين فقط.

persönliche Selbstdarstellung oder gar um Talent.

مثل الصدأ أو البايرايت، أو مثل نثرات الذهب،

wie Rost oder Pyrit (Katzengold)

وبكينا، أحدنا أو الآخر أو كلانا، كل يوم.

Wir weinten jeden Tag, abwechselnd oder zusammen.

أو أنهوا عملهم في الجريدة أو في التلفزيون

Oder sie beenden ihre Arbeit in der Zeitung oder im Fernsehen

فماذا يحدث إذا تبلل أو سكر أو نمل؟

Was passiert also, wenn es nass wird, Zucker oder Ameisen?

أريد أن أصبح طبيبة أو ممرضة أو مدرسة.

Ich möchte Ärztin, Krankenschwester oder Lehrerin werden.

‫سواء كنا في المنزل أو في المدرسة‬ ‫أو في العمل أو في الساحة السياسية،‬

Ob zuhause, in der Schule, auf der Arbeit, der politischen Arena,

عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه.

Das Schaffen eines jeden Menschen, ob in Literatur, Musik, Malerei, Architektur oder beliebigem anderem Bereiche, ist immer ein Bildnis seiner selbst.

أو هل نمتلك؟

Oder doch?

أو "حلم الخيال"،

oder den "Traum der Fiktion" nennt.

‫أو النسيج الخلوي.‬

oder die Kambiumschicht.

أو ربما كهذا.

Oder vielleicht so:

أو الإيجابية والسلبية،

positiv oder negativ,

أو تكوّن أسرة

oder erzieht eine Familie,

‫أو لتُبعد المفترسات.‬

Oder um Räuber abzuschrecken.

أو شخص يكذب

oder jemand lügt

أو سوء الفهم

oder Missverständnisse

نصنع أو نفعل

Wir machen oder machen

لحم أو سمك؟

Fleisch oder Fisch?

وسواءً أخبروا هذه القصص بالكلمات أو الإيماءات أو الرسوم،

Ob sie mit Worten oder Gesten oder Zeichnungen davon erzählten,

أو ربما هو غريب نوعًا ما، أو حميمي قليلًا.

Das ist etwas seltsam oder ganz schön persönlich.

هل نظرت إلى شيء أو جسم سماوي أو كوكب؟

Haben Sie sich ein Objekt, einen Himmelskörper oder einen Planeten angesehen?

الذهاب للشاطئ، أو للحديقة، ليس بالضرورة خطر أو آمن.

Zum Strand oder in den Park zu gehen, ist nicht unbedingt gefährlich oder sicher.

لا يعرض أي إنسان للتعذيب ولا للعقوبات أو المعاملات القاسية أو الوحشية أو الحاطة بالكرامة.

Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.

لمَ لا يوجد مديرات تنفيذيات أو سياسيّات أو مهندسات أكثر

warum es nicht mehr weibliche CEOs und Ingenieure, Politikerinnen

حفل زواج أو مؤتمر أو نزهة بمناسبة العودة إلى المدرسة...

Eine Hochzeit, eine Konferenz oder ein Schulstart-Picknick.

عندما تفكرون في طفل، أو صديق حميم، أو شريك رومانسي،

Wenn man an ein Kind denkt, einen guten Freund, oder einen romantischen Partner,

ومن ثمّ يتم لفّها بخيوط أو بجلد غنم أو بالورق

in Schnur, Schafshaut oder Papier gewickelt

إما أمي أو لا أشربه أو رائحة الأصدقاء تأتي إلي

Entweder Mama oder ich trinken es nicht oder Freunde riechen, dass es zu mir kommt

وفقا للقانون ، يحظر التمييز أو العيش أو ارتداء ملاءة سرير.

Nach dem Gesetz ist Diskriminierung, das Leben oder das Tragen eines Betttuchs verboten.

ابقِ يدك على فمك عند السعال أو العطس أو التثاؤب!

Halten Sie Ihre Hand vor den Mund, wenn Sie husten, niesen oder gähnen!

لكن ما هو الاختلاف الذي ربما أحدثه "المشير الحديدي" في Bautzen أو Dennewitz أو Leipzig أو Laon ،

Aber welchen Unterschied der "Eiserne Marschall" in Bautzen, Dennewitz, Leipzig oder Laon gemacht haben könnte,

ما يعني أنك تستطيع استخدامها بحرية لكتاب تعليمي، أو لتطبيق حاسوبي، أو لمشروع بحثي، أو لأي شيء!

Das heißt, sie können frei für ein Buch, eine Anwendung, für eine Studie oder alles andere verwendet werden.

أو التجسس على الجيران؟

Einen Nachbar ausspionieren?

أو ربما شخص تائه.

oder als jemand, der sich verlaufen hat.

أو حتى معلمات ليرا؟

bzw. Lyra-Spielerinnen gibt?

‫أو نخيّم أعلى الشجرة.‬

...oder auf diesem Baum.

‫أو نخيّم أعلى شجرة.‬

Oder wir campen in diesem Baum.

‫أو لكم من الوقت.‬

Oder wie lange.

‫أو... أجازف...‬ ‫وأقفز فحسب!‬

Oder... ich versuche mein Glück... ...und springe einfach.

أو أماكن صالحة للعيش.

oder Lebensraum.

أو الجلد الذكي للحبار

oder die intelligente Haut der Tintenfische

أو "سد فجوة الأجيال."

Oder "So überbrückt man die Generationsgrenzen".

سواءً كأفراد أو مجتمع،

sowohl als Gesellschaft als auch als Einzelne,

أو نصبح حبيسين أذهاننا،

uns in unseren Gedanken festfahren,

أو نتشبث بصحة أفكارنا،

fixiert darauf in Ordnung zu sein;

‫أو ضياعها إلى الأبد.‬

...oder nie.

في البيت أو علنًا،

zuhause oder in der Öffentlichkeit,

أو فقاعة (الدوت كوم).

oder die Dotcom-Blase.

أو ربما يعتقد ذلك

oder vielleicht denkt er das

حمل حفيدك أو طفلك

Halten Sie Ihr Enkelkind oder Kind

رابط لهذه المكالمة أو

Link zu diesem Anruf oder

الصور مفقودة أو محذوفة

Bilder fehlen oder werden gelöscht

أو عدم الثقة بالنفس

oder mangelndes Selbstvertrauen

من اليوم أو اليوم

Ab heute oder heute

معطلة أو متأخرة للعلاج

gestört oder zu spät zur Behandlung

سواء البكاء أو البكاء

Ob weinen oder weinen

أو بعد 300 سنة

Oder nach 300 Jahren

أو ذو الوجه الأحمر.

oder rotgesichtigen.

أو حتى لحمل السلاح.

oder greifen sogar zur Waffe.

اعتنى بالطفل أو رعاه.

Er kümmerte sich um das Baby.

أو كيفما أردت تصنيفه.

wie auch immer man es nennt.

أو عندما يقودون السيارة،

oder wenn sie im Auto sitzen,

أكون أو لا أكون؟

Sein oder nicht sein?

شكرا لكم، المغنون في القاعة، جيد أو الممثلون، أو عازفوا الساكسفون.

Danke. Sänger sind im Raum. Gut. Oder Schauspieler. Oder Saxophonisten.

حيث يمكن أخذها باستخدام الحبوب، أو عن طريق الاستنشاق، أو المراهم.

Also kann man sie über Pillen, Inhalatoren oder Salben verabreichen.

آمل أن يشاهد المنتج أو كاتب السيناريو أو المخرج هذا الفيديو

Ich hoffe, ein Produzent, Drehbuchautor oder Regisseur sieht sich dieses Video an

لا يجوز القبض على أي إنسان أو حجزه أو نفيه تعسفاً.

Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden.

لا يعرض أحد لتدخل تعسفي في حياته الخاصة أو أسرته أو مسكنه أو مراسلاته أو لحملات على شرفه وسمعته، ولكل شخص الحق في حماية القانون من مثل هذا التدخل أو تلك الحملات.

Niemand darf willkürlichen Eingriffen in sein Privatleben, seine Familie, seine Wohnung und seinen Schriftverkehr oder Beeinträchtigungen seiner Ehre und seines Rufes ausgesetzt werden. Jeder hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.

وفضلا عما تقدم فلن يكون هناك أي تمييز أساسه الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي لبلد أو البقعة التي ينتمي إليها الفرد سواء كان هذا البلد أو تلك البقعة مستقلا أو تحت الوصاية أو غير متمتع بالحكم الذاتي أو كانت سيادته خاضعة لأي قيد من القيود.

Des Weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.

لذلك إذا كنت تبدأ نشاطًا تجاريًا أو تعمل على علاقات شخصية أو

Wenn Sie also ein Unternehmen gründen , an persönlichen Beziehungen arbeiten,

أو Instagram أو Twitter للحصول على محتوى سجل ملحمي إضافي وتحديثات منتظمة.

Instagram oder Twitter folgen, um zusätzliche epische Verlaufsinhalte und regelmäßige Updates zu erhalten.

أو بالأحرى خزانة كبيرة ورجالية،

dieser recht großen, mannhaften Kommode

والناس يكافحون أو حتى يموتون،

Menschen leiden oder sterben gar,

أو سمكة تزحف على الأرض.

oder vielleicht einen gerade an Land kriechenden Fisch.

أو ربما حتى مثل تلك؟

Oder vielleicht sogar so?

لتحصل على المديح أو الاستحسان؟

um Wertschätzung oder Anerkennung zu bekommen?

من نقص أو فقدان الصحبة

des Fehlens oder des Verlustes von Gemeinschaft.

سواء أحببتُ ذلك أو لا،

Ob ich es mag oder nicht,

‫أو نخيّم في أعلى الشجرة.‬

Oder wir campen in einem Baum.

‫أو التخييم في أعلى شجرة.‬

Oder campen in einem Baum.

‫أو...‬ ‫يمكنني أن أستخدم زجاجتي‬

Oder... ...ich verwende meine Feldflasche,

‫أو أرى فوق الجبل هناك،‬

Oder, ich sehe auf diesem Berg hier