Translation of "حرارة" in German

0.009 sec.

Examples of using "حرارة" in a sentence and their german translations:

والباقي إلى حرارة،

und der Rest in Wärme,

حرارة الطقس تتزايد.

Es wird immer wärmer.

ترتفع درجات حرارة الأرض الآن؛

und die Erdatmosphäre erwärmt sich,

قامت أمي بقياس حرارة جسدي.

Meine Mutter hat meine Körpertemperatur gemessen.

‫في حرارة الصحراء، الوقت عامل حيوي.‬

In dieser Hitze ist Zeit ein wesentlicher Faktor.

‫تشع حرارة وتحافظ على برودة جسده.‬

Diese strahlen Wärme ab und sorgen für Kühlung.

‫ويمكنك أن تتركها‬ ‫في حرارة الشمس،‬

Und dann kann man sie in der Hitze der Sonne lassen

‫جسده الصغير لا ينتج أي حرارة تقريبًا.‬

Sein kleiner Körper erzeugt fast keine Wärme.

‫يوفر غروب الشمس راحة من حرارة النهار.‬

Der Sonnenuntergang bringt Erholung von der Hitze.

‫متوسط درجة حرارة الخروف‬ ‫هي 39 درجة مئوية،‬

Die durchschnittliche Körpertemperatur von Schafen liegt bei 39 Grad

‫لكن كاميرا التصوير الحراري‬ ‫يمكنها استشعار حرارة الجسد.‬

Aber eine Wärmebildkamera kann Körperwärme erkennen.

‫لذا فهذا تذكير جيد‬ ‫بمدى خطورة حرارة الصحراء.‬

Eine gute Erinnerung daran, wie gefährlich die Wüste sein kann,

- قاست أمي حرارتي.
- قامت أمي بقياس حرارة جسدي.

Meine Mutter hat meine Körpertemperatur gemessen.

‫لذا لا يستغرق ‬ ‫استعادة درجة حرارة جذعي وقت طويل.‬

Es dauert nicht lange, bis meine Kerntemperatur wiederhergestellt ist.

تعديل درجة حرارة الجسم حسب البيئة الخارجية وأخذ زاوية

Anpassen der Körpertemperatur an die äußere Umgebung und Abbiegen

‫تحافظ فرسان النهر على برودها في المياه‬ ‫وقت حرارة النهار،‬

Flusspferde kühlen sich tagsüber im Wasser ab...

‫أنت لا تتعامل فقط مع حرارة الصحراء،‬ ‫ومخاطر التضاريس الوعرة،‬

Uns stehen nicht nur die Hitze der Wüste und das gefährliche Terrain bevor,

‫تكاتفها معًا يوفر لها حرارة كافية‬ ‫للنجاة في درجات الحرارة الباردة.‬

Nur zusammengekauert überstehen sie die eisigen Temperaturen.

‫خرجنا ثانية من الوادي الضيق.‬ ‫وعدنا الآن للتواجد في حرارة الشمس.‬

Wir haben die Schlucht wieder verlassen. Aber jetzt sind wir wieder in dieser Hitze

‫ولكن لدينا ما نحتاج إليه، وهذا أمر جيد.‬ ‫ترى أن حرارة النهار انكسرت.‬

Aber wir haben, was wir brauchen und das ist gut. Und es ist auch nicht mehr so heiß.

‫تنخفض درجة حرارة المياه‬ ‫إلى 8 أو 9 درجات مئوية.‬ ‫البرودة تحبس أنفاسك.‬

Das Wasser fällt auf acht bis neun Grad Celsius. Die Kälte raubt einem den Atem.

‫انظر، يمكننا أن نستظل ‬ ‫تحت هذا البروز الصخري.‬ ‫هذا كل ما تحتاج له. هذا يكفي‬ ‫للهروب من حرارة الشمس والاستظلال به.‬

Wir könnten uns unter diesem Felsvorsprung niederlassen. Mehr brauchen wir nicht, nur einen Ort, der nicht direkt in der Sonne liegt.