Translation of "تبقى" in German

0.007 sec.

Examples of using "تبقى" in a sentence and their german translations:

هذه العملات تبقى هناك

Diese Münzen bleiben dort

لكنها لن تبقى معك

Aber es wird nicht bei dir bleiben

سوف تبقى الصداقة لمدة أقوى،

ist Freundschaft viel stärker,

هي تبقى على إتصال معه.

- Sie bleibt mit ihm in Kontakt.
- Sie hält Kontakt mit ihm.

‫تبقى 14 ألف فقط في البرية.‬

Es leben nur noch 14.000 in freier Wildbahn.

ما يجعلك تبقى مستيقظاً حتى الآن؟

Warum bist du um diese Uhrzeit noch wach?

تبقى المرأة في البيت مع الطفل.

Die Frau bleibt zu Hause beim Kind.

سوف تبقى سنين تعتقد أن الناس يرفضوك.

Man wird jahrelang glauben, dass Menschen einen zurückweisen.

كل ما تبقى هو أن نستعيد أنفسنا

müssen wir nur noch neu heimisch werden

يجب أن تبقى المسائل السياسية مستقلّة تماماً.

Politisches muss man strikt vom Privaten trennen.

شجع المعلمين لذلك لا تبقى مع EBA

Ermutigte Lehrer, bleiben Sie also nicht bei der EBA

في هذه الحالة، تبقى القاعدة سائرة المفعول.

Die Regel gilt in diesem Fall weiterhin.

سوف تبقى سنين تعتقد أنه ليس لديك أصدقاء.

wird man jahrelang glauben, keine Freunde zu haben.

وفقاً للوقت المُعطى لي، تبقى فقط ٣ دقائق،

Der Uhr nach habe ich noch drei Minuten,

بحيث تستطيع أن تبقى صامدة أمام استعمالنا المتكرر؟

sodass es unserer ständigen Nutzung stand hält?

حسنًا ، كيف يمكن أن تبقى القداسة بدون علمنا بالبنية؟

Wie könnte Heiligkeit ohne unser Wissen über die Struktur überleben?

ولكن الحقيقة تبقى ان لا يوجد اسقاد صحيح ووحيد

Es bleibt allerdings die Tatsache, dass es keine "richtige" Projektion gibt.

ما تبقى في أذهاننا من هذا الفيلم هو كريم القاسي والدكتور سليم

Was uns aus diesem Film in Erinnerung bleibt, ist der harte Kerim und Marder Selim

أما إن غسلتَهما بالصابون لمدة خمس ثوانٍ أو عشرةٍ تبقى يداك ملوثتين.

Wenn du sie mit Seife für nur 5 oder 10 Sekunden wäscht, sind sie danach immer noch bedeckt.

‫مناصرو حماية البيئة يكثفون من جهودهم‬ ‫لإنقاذ ما تبقى من وحيدات القرن البرية.‬

Naturschützer verstärken die Bemühungen, die verbliebenen Wildnashörner zu retten.

الدوائر تبقى على شكلها لكن يتم تكبير حجمها كلما اقتربنا من أقطاب الأرض

Die Kreise behalten ihre runde Form, werden aber größer, je näher sie an den Polen liegen.

بالعودة إلى العراق ، ما تبقى من الزرقاوي المجموعة لا تزال متحالفة مع القاعدة ولكن الآن

Zurück im Irak ist der Rest von Zarqawis Truppe immer noch mit Al-Qaida verbündet,