Translation of "المرأة" in German

0.006 sec.

Examples of using "المرأة" in a sentence and their german translations:

المرأة زهرة

Frauen sind Blumen

المرأة تقرأ

- Die Frau liest.
- Die Frau liest gerade.
- Eine Frau liest.

هذا نضال المرأة

Dieser Frauenkampf

مساواة المرأة والرجل

Die Gleichheit von Frau und Mann,

تاكل المرأة خبزاً.

- Die Frau isst gerade Brot.
- Die Frau isst Brot.

يبكي نظام حقوق المرأة

Weinen System Frauenrechte

المرأة لها خدود جميلة.

Frauen haben schöne Wangen.

المعذرة، من هذه المرأة؟

Entschuldigen Sie, wer ist diese Frau?

المرأة: السامريّون، هل أستطيع مساعدتك؟

Frau: Die Samariter, wie kann ich helfen?

المرأة : لما لا تبدأي باسمك ؟

Frau: Erzähl mir doch, wie du heißt.

‫الإصغاء إلى احتياجات المرأة, و‬

aber nutzen keine Empfängnisverhütung.

صورة المرأة التي تلد محفورة

Das Bild der gebärenden Frau ist eingraviert

فكيف هي المرأة في أسلافنا

Wie geht es der Frau in unseren Vorfahren?

إذا كانت المرأة ملكاً للرجل

Wenn die Frau das Eigentum hat, gehört es dem Mann

المديرة هي المرأة في المنزل

Der Manager ist die Frau zu Hause

تنتظر المرأة في روما القديمة

Warten auf ihre Frau im alten Rom

المرأة تمشي بمفردها في الشارع

Frauen gehen alleine auf der Straße

لإعطاء حقوق المرأة ، لإعطاء الحرية ،

Frauenrechte geben, Freiheit geben,

المرأة لديها القلب آلاف المرات

Frau hat tausende Male mehr Herz

المرأة اليابانية تبدو صغيرة ورقيقة.

Japanische Frauen sehen klein und zierlich aus.

كانت المرأة الجريحة سائحة برازيلية .

- Die verletzte Frau war eine brasilianische Touristin.
- Die verletzte Frau war eine brasilianische Urlaubsreisende.

تقف تلك المرأة أمام المكتبة.

Die Frau steht vor der Bücherei.

سألت المرأة: "قصة؟". "ماذا تقصد؟"

"'Geschichte'?" fragte die Frau. "Was meinen Sie damit?"

علينا الكفاح ضد اضطهاد المرأة.

Wir müssen dagegen kämpfen, dass Frauen unterdrückt werden!

"هناك تلك المرأة التي تكلمت عن

Da war diese Dame, die uns erzählte,

تم اغتصاب المرأة عن طريق التحرش

Die Frau wurde durch Belästigung vergewaltigt

سيحدث الكثير من العيب في المرأة

so viel Defekt wird bei der Frau passieren

خاصة إذا كانت تلك المرأة تركية

Besonders wenn diese Frau eine Türke ist

والتي تعني لي أيضًا معاداة المرأة،

was auch heißt Anti-Frau,

تبقى المرأة في البيت مع الطفل.

Die Frau bleibt zu Hause beim Kind.

إنّ هذه المرأة تكون زوجًا لي.

Diese Frau ist meine Gattin.

في دفاعي عن حقوق المرأة الإنسانية والمدنية.

wenn ich die Menschen- und Bürgerrechte der Frauen verfechtete.

المرأة فعالة للغاية حتى في الإدارة القطرية

Frauen sind auch in der Landesverwaltung sehr effektiv

إذا أرادت المرأة يحق لها عدم اصطحابهم

Wenn die Frau will, hat sie das Recht, sie nicht zu nehmen

كانت المرأة مهتمة أكثر بالأعمال المنزلية والأمومة

Die Frau interessierte sich mehr für Hausarbeit und Mutterschaft

ولكن عندما تريد المرأة الحصول على الطلاق

Aber wenn die Frau sich scheiden lassen will

وهي في الواقع أكبر داعية لحقوق المرأة

Es ist tatsächlich die größte Verfechterin der Frauenrechte

لأن المرأة لديها ثقة لا نهاية لها

Weil Frauen endloses Vertrauen haben

ارتدِ الأدب والإذلال قائلاً shh مثل المرأة

Zieh dein literarisches und demütigendes Sprichwort an, shh wie eine Frau

المرأة تحبها وتتزوجها رغم أن والدها لا يريدها

eine Frau liebt und heiratet sie, obwohl ihr Vater nicht will

في أسلافنا ، تعتمد المرأة بشكل كبير على شريكها

Bei unseren Vorfahren ist die Frau sehr abhängig von ihrem Partner

ولكن لا تزال المرأة في المنزل أكثر هيمنة.

Trotzdem ist die Frau im Haus etwas dominanter.

مكان المرأة كان هو نفسه معنا مرة أخرى

Der Platz der Frau war wieder der gleiche bei uns

وقد قامت بحماية حقوق المرأة وتحسينها بشكل كبير

Es hat die Rechte der Frauen stark geschützt und verbessert

نتمنى لكم يوم 8 مارس يوم المرأة العالمي

Wir wünschen allen unseren Frauen einen schönen 8. März zum Internationalen Frauentag

اختراع آلة الزمن لأن المرأة التي تحبها ماتت

Eine Zeitmaschine erfinden, weil die Frau, die sie liebt, tot ist

سألت المرأة مصعوقةً: "كيف أدخلت حقيبةً في جيبك؟!".

"Wie habe sie es geschafft, eine Aktenmappe in Ihrer Tasche unterzubringen?!" fragte die Frau verblüfft.

في روما القديمة ، لم تكن المرأة مغلقة في المنزل

Im alten Rom war die Frau nicht zu Hause geschlossen

لأنه جرى تحديد المرأة مع الطبيعة منذ فترة طويلة.

weil Frauen schon lange mit der Natur identifiziert wurden.

عدّت المرأة النقود بحذر، ثم قالت: "لكنك أنقصتَ 0.99".

Die Frau zählte sorgfältig das Geld, und sagte dann: "Aber da fehlen noch die 0,99."

هل تعرف ماذا يعني عندما يهدي الرجل المرأة خاتماً؟

Weißt du, was es bedeutet, wenn der Mann einer Frau einen Ring schenkt?

انت تعتقد, ان المرأة لا تقول الحقيقة أليس كذلك

Du glaubst, die Frau sagt nicht die Wahrheit, oder?

ثمانية آذار يوم المرأة . اليوم هو يومنا . مبروك لنا.

8. März: Weltfrauentag. Heute ist unser Tag. Glückwunsch an uns!

ولا يتعلّق أيضاً بحصول المرأة على عدد نشوات جنسيّة كالرجل.

Es geht nicht darum, dass Frauen so viele Orgasmen haben wie Männer.

لا يوجد شيء لا تستطيع المرأة فعله بعد أن تريد

Es gibt nichts, was eine Frau nicht tun kann, nachdem sie will

أنا لست أحمر ، لكن المرأة النحيلة لديها رجل غير مصاب.

Ich bin nicht rot, aber die schlanke Frau ein Mann unwounded hat.

ولكن في مثل هذه الحالة ، يجب إعطاء المرأة المال أو المال.

Aber in einem solchen Fall muss der Frau Geld oder Geld gegeben werden.

أتساءل ما الذي حدث ، كانت المرأة غير قادرة على العيش بمفردها

Ich frage mich, was passiert ist, die Frau konnte nicht alleine leben

الحضارة الغربية ، التي بدأت مع الحقبة الجمهورية ، أعطت المرأة حقوقًا عظيمة.

Die westliche Zivilisation, die mit der republikanischen Zeit begann, gab Frauen große Rechte.

وأفضل ما يمكننا أن نكونه هو المرأة العجوز في تلك الطرفة،

Wir können nur wie die alte Frau in dem Witz sein --

حاول ديما أن يسهل على المرأة: "لا تقلقي، إنه ليس لي".

"Keine Sorge", versuchte Dima die Frau zu beruhigen. "Es ist nicht meines."

في نفس الوقت ، إذا كانت المرأة تريد الطلاق والرجل لا يريد الطلاق

Zur gleichen Zeit, wenn die Frau eine Scheidung will und der Mann keine Scheidung will

وهذا بالنهاية لا يتعلّق بحصول المرأة على المزيد من الجنس بالكم أو النوع.

Es geht letztlich nicht darum, dass Frauen mehr oder besseren Sex haben.

لا تزال المرأة التي تتحدث على الهاتف في فيلم تشارلي تشابلن الترويجي مشوشة

Die Frau, die in Charlie Chaplins Werbefilm telefoniert, ist immer noch verwirrt

- يا نساء العالم عيدكن سعيد!
- يوم المرأة العالمي السعيد.
- نهنئ نساء العالم بعيدهن العالمي!

Alles Gute zum Weltfrauentag!

لذا ، باختصار ، بينما يجب على الرجل أن يسيطر على نفسه ، يتم تحميل الجريمة على المرأة.

Kurz gesagt, während der Mann sich selbst dominieren muss, wird das Verbrechen auf die Frau geladen.

رد ديما على المرأة: "أنا مستعجل للغاية... لأسباب لا أستطيع ذكرها". "رجاءً، دعيني اجرب تلك البذلة فحسب".

"Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann", antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren."

في الواقع إنه يحجب ، ولكن هذه المرة تموت المرأة مرة أخرى في منطقة مختلفة في نفس الوقت هذه المرة.

Eigentlich blockiert es, aber diesmal stirbt die Frau dieses Mal zur gleichen Zeit wieder in einem anderen Bereich.

قالت المرأة بصرامة: "نحن لا نخصِم، مهما كان المبلغ صغيرًا. الآن، اخلع البذلة رجاءً إن كنت لا تستطيع دفع قيمتها".

- "Wir geben keine Rabatte," sagte die Frau streng. "Egal wie wenig. Nun ziehen sie das Kostüm aus, das sie sich nicht leisten können."
- "Wir geben keine Rabatte" sagte die Frau streng, "egal wie klein. Jetzt ziehen Sie den Anzug aus, wenn Sie ihn sich nicht leisten können."

السؤال الكبير الذي لم يتم الإجابة عليه، والذي لم أتمكن حتى الآن من الإجابة عليه، على الرغم من بحثي لمدة ثلاثين عاماً في الذات الأنثوية، هو "ماذا تريد المرأة؟"

Die große Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?