Translation of "اللغات" in German

0.007 sec.

Examples of using "اللغات" in a sentence and their german translations:

هوايتي اللغات.

Mein Hobby sind Sprachen.

أحب تعلم اللغات.

- Ich lerne gerne Sprachen.
- Ich lerne gern Sprachen.

أنا احب اللغات!

Ich mag Sprachen!

أُحب اللغات السامية.

Ich liebe semitische Sprachen.

تتويبا متعدد اللغات حقًّا. كل اللغات متصلة فيما بينها.

Tatoeba ist wirklich mehrsprachig. Alle Sprachen sind miteinander verbunden.

أُحب تعلم اللغات القديمة.

- Ich lerne gern alte Sprachen.
- Ich lerne gerne alte Sprachen.

تعلم اللغات شيء ممتع.

Sprachen zu lernen ist interessant.

رغم تسميته بالمزج بين اللغات

Es heißt zwar „Mixing",

نترجم الجمل إلى اللغات الأخرى.

Wir übersetzen Sätze in andere Sprachen.

اللغات الهندية والأردية لغة واحدة.

Hindi und Urdu sind dieselbe Sprache.

لهذا فإن تتويبا متعدد اللغات. لكن ليس ذلك النوع من تعدد اللغات، ليس النوع الذي يُزَاوج فيه بين اللغات، ببساطة، وتُهْمَلُ بعض الأزواج.

Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise, in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.

ترجمت الرواية إلى العديد من اللغات.

Der Roman wurde in viele Sprachen übersetzt.

نريد رؤية كل ما هو فريد في اللغات. ونريد كذلك أن نرى تطور اللغات خلال الزمن.

Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.

اللذين دروسوا منا اللغات الأجنبية في المدرسة

Wer in der Schule Fremdsprachen gelernt hat,

"دراسة اللغات الأجنبية في المدرسة مضيعة للوقت،

"Fremdsprachen als Schulfächer sind Zeitverschwendung,

علم اللغويات هو علم يتكلم في اللغات.

Linguistik ist eine Wissenschaft, die versucht, Sprache zu beschreiben.

لدينا جورج لووكوف عالم اللغات هنا في بيركيلي.

George Lakoff, Linguist in Berkeley, ein.

ما هي اللغات التي يتكلمها الناس في بلجيكا؟

Welche Sprachen spricht man in Belgien?

لذا، فإننا نحب الجمل. لكننا نحب اللغات أكثر.

Deswegen lieben wir Sätze. Aber Sprachen lieben wir noch mehr.

اللغات ليست مطبوعة في الصخر، بل إنها تعيش فينا.

Sprachen sind nicht in Stein gemeißelt. Sprachen leben durch uns alle.

عادة ما يكون الأطفال ماهرين جداً في تعلم اللغات.

Kinder sind zumeist sehr gut darin, fremde Sprachen zu erlernen.

مغزى الحديث هو أن المزج بين اللغات ليس بالأمر السهل.

Die Sache ist die: Code-Mixing ist nicht einfach.

تمكن جميع الأطفال من تعلم اللغات الأجنبية من خلال اللعب

durch die alle Babys Fremdsprachen spielerisch lernen können,

لأنه يَدْرس الآن قي قسم اللغات , يَتبَجَّح تورسون بكونه "عالم لغة"

Weil er gerade in der sprachlichen Fakultät studiert, brüstet sich Tursun damit, er sei ein „Linguist“.

وما نريد أن نحظى به حقًّا هو الكثير من الجمل بالكثير من اللغات.

Und was wir wirklich wollen, sind viele Sätze in möglichst vielen Sprachen.

لذا، فإننا في تتويبا نبني الأساسات فحسب... لجعل الوِب مكانًا أفضل لتعلم اللغات.

- Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament, um das Netz zu einem besseren Ort zum Sprachenlernen zu machen.
- Mit Tatoeba schaffen wir also letzten Endes nur die Grundlagen dafür, dass man im Netz besser Sprachen lernen kann.

إن الذين لا يعرفون شيئًا من اللغات الأجنبية، لا يعرفون شيئًا من لغتهم.

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

ترجم الجملة التي أنت بصدد ترجمتها ترجمةً جيدةً، ولا تتأثر بالترجمات إلى اللغات الأخرى.

Übersetze den Satz, den du übersetzen willst. Lass dich nicht von den Übersetzungen in andere Sprachen beeinflussen.

بإمكانك أن تكتب بأي لغة تريد. كل اللغات تتمتع بنفس القدر من الأهمية على موقع تتويبا.

Du darfst hier in jeder beliebigen Sprache schreiben. Auf Tatoeba sind alle Sprachen gleichwertig.

في العديد من اللغات من الصعب التعبير بشكل كتابي أو شفوي عن موضوع بدون الاضطرار للتصريح عن جنس المتحدث.

- In vielen Sprachen ist es schwierig, Text oder Sprache zu produzieren, ohne dabei sein Geschlecht preiszugeben.
- In vielen Sprachen ist es schwierig, schriftliche oder mündliche Äußerungen zu produzieren, die nicht das Geschlecht des Sprechers verraten würden.

لكن هذه ليست الصورة الكاملة. تتويبا ليس مجرد قاموس جمل مفتوح، وتعاوني، ومتعدد اللغات فحسب. بل إنه جزء من نظام نريد بناءه.

Aber das ist noch nicht das ganze Bild. Tatoeba ist nicht nur ein offenes, gemeinschaftliches, mehrsprachiges Sätzebuch. Es ist Teil eines Ökosystems, das wir aufbauen wollen.

هل هو صحيح انه في العديد من اللغات أن كلمة الانف تتضمن حرف ال N وأن كلمة اللسان تتضمن حرف ال L؟

Ist es eigentlich wahr, dass in vielen Sprachen im Wort für Nase ein N vorkommt, und im Wort für Zunge ein L?

نريد أن نوصل أدوات اللغة إلى المرحلة التالية. نريد أن نرى إبداعات في مجال تعليم اللغات. ولا يمكن لهذا أن يحصل بدون مصادر لغوية متاحة للجميع والتي لا يمكن بناؤها بدون مجتمع والمجتمع لا يمكنه المساهمة بدون منصات فعّالة.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.