Translation of "البلاد" in German

0.007 sec.

Examples of using "البلاد" in a sentence and their german translations:

لا يحكم البلاد

Er regiert nicht das Land

نعرف كلّ السجون في البلاد.

Wir kennen alle Haftanstalten im Land von innen.

أثًّر الإضراب على اقتصاد البلاد.

Der Streik beeinträchtigte die nationale Wirtschaft.

نعرف جميع السجون في البلاد. لماذا؟

Wir kennen alle Gefängnisse im Land. Wieso?

ثم ألقيت محاضرات في كل أرجاء البلاد.

Dann fing ich an, im ganzen Land Vorträge zu halten.

ومصائد البلوق من أكبر المصائد في البلاد،

Und die Pollack Fischerei ist die größte der Nation,

‫هناك حوالي 14000 فهد طليق عبر البلاد،‬

Um die 14.000 Leoparden laufen frei durchs Land

ومن ثم انتشر في جميع أنحاء البلاد.

Dann verbreitete es sich über das ganze Land.

‫وافتتح في 1972 أول حديقة أفاعي في البلاد.‬

und eröffnete 1972 den ersten Schlangenpark des Landes.

هل تذهب أحيانا إلى خارج البلاد لقضاء عطلتك؟

Fährst du im Urlaub manchmal ins Ausland?

أشعر بانتعاش تام بعد أن قضيت أسبوعا في البلاد.

Nach einer Woche auf dem Land fühle ich mich wie neugeboren.

بحثت دراسة صينية في ٣١٨ حادثًا لانتشار كوفيد-١٩ في البلاد،

Eine Studie in China sah sich 318 verschiedene Ausbrüche von Covid-19 im ganzen Land an.

في شهر مايو من ذلك العام ، اندلعت البلاد في ثورة ضد الفرنسيين.

Im Mai brach das Land in Aufruhr gegen die Franzosen aus.

لكل شخص نفس الحق الذي لغيره في تقلّد الوظائف العامة في البلاد.

Jeder hat das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande.

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

musste ich ihn an mehreren Stellen aufschneiden. Ich musste ihn strecken, wodurch die Länder alle schief aussehen.

‫مناصر حماية البيئة في مهمة خطرة‬ ‫لتعقب صيادة البلاد المرصودة المتخفية،‬ ‫لكن هناك تكلفة لعمله.‬

Der Umweltschützer ist auf der gefährlichen Mission, die gefleckten Jäger im Land zu verfolgen, doch das hat seinen Preis.

أثار هذا غضب إدوارد الذي جمع الجيش وقام بغزو البلاد وبدأ إثرها حرب الاستقلال الاسكتلندية الأولى...

Empört stellte Edward eine Armee auf und marschierte ein, um den Ersten Krieg der schottischen Unabhängigkeit zu beginnen.

حينما كان اليأس يعم الأنحاء ساعة العواصف الرملية وكان الانهيار الاقتصادي يسود أرجاء البلاد، رأت أمةً تهزم الخوف نفسه بمعطىً جديد، ووظائف جديدة، وحس جديد بالهدف المشترك. أجل نستطيع.

Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können.