Translation of "‫حان" in French

0.008 sec.

Examples of using "‫حان" in a sentence and their french translations:

‫حان وقت النوم.‬

C'est l'heure de dormir.

‫حان الوقت ليتحرك.‬

C'est le moment.

‫حان وقت الاجتماع.‬

Il est temps de se regrouper.

‫حان وقت التفريغ.‬

Il est temps de décharger.

وقد حان اليوم

Et le jour est venu

حان وقت الرحيل.

C'est l'heure de partir.

حان وقت النهوض.

Il est temps de se lever.

حان وقت النوم.

- Il est temps de dormir.
- C'est l'heure de se coucher.

حان الوقت للنوم.

- C'est l'heure d'aller au lit.
- C'est l'heure de se coucher.

حان الوقت لمحاربته.

Nous devons nous battre.

حان وقت الذهاب.

Il est temps d'y aller.

حان الوقت لرفع السقف.

Il est temps de relever la barre.

‫حان وقت التنفيذ!‬ ‫حسناً،‬

Il faut y aller ! Bon.

‫حان وقت اتخاذ القرار!‬

Il faut se décider !

‫حان وقت إطعام أسرتها.‬

Il est temps de nourrir sa famille.

حان الوقت لتنمو الناس

Il est temps de grandir.

حان الوقت للتنمر المزيف

il est temps pour le faux tyran

حان الوقت لملك الزبالين

il est temps pour le roi des charognards

حان الوقت لمحاولة الهبوط.

Il était temps de tenter l'atterrissage.

لقد حان الوقت لإجراء تغييرات

Il est temps pour nous de changer au niveau sociétal

ومن ثم حان وقت العمل،

Et quand venait le temps de travailler,

‫حان وقت أكل السمك!‬ ‫نعم!‬

Du poisson ! Oh oui !

حان الوقت لفعل شيء كبير.

Il est temps de faire quelque chose de grandiose.

‫حان وقت البحث عن الطعام.‬

Il est temps de trouver à manger.

‫حان وقت الذهاب إلى المدينة.‬

c'est l'heure d'aller en ville.

‫حان وقت الاختباء لمخلوقات الليل.‬

Les créatures nocturnes doivent s'abriter.

‫حان الوقت للاستمتاع بدفء الشمس...‬

Il est temps de profiter de la chaleur du soleil...

حان الأوان أن آخذ عطلة.

Il est temps pour moi de prendre des vacances.

حان الوقت للذهاب إلى المدرسة

- C'est l'heure d'aller à l'école.
- Il est temps d'aller à l'école.

حان الأوان لتعلّم اللّغة الألمانيّة.

Il est temps d'apprendre l'allemand.

‫حان الوقت لنيل قسط من الراحة.‬

C'est l'heure de se reposer.

الآن، حان الوقت لسبر أغوار كوكبنا،

Il est donc temps de quantifier notre propre planète,

لقد حان الوقت لتسلق "إل كابيتان".

Il était temps d'affronter El Cap en solo.

حان الوقت لفعل شيء حيال هذا.

Il est temps d'y faire quelque chose.

حان الوقت لأن تشتري سيارة جديدة.

Il est temps que tu achètes une nouvelle voiture.

حان الوقت للتركيز على خطوتي التالية.

Le temps est venu de me concentrer sur l'étape suivante.

ألا تعتقدين بأنه حان الوقت للاستغناء عنه؟"

ne penses-tu pas qu'il est temps d'y renoncer ? »

لكن حان الوقت بعدها للنهوض وتحضير الفطور،

Quand venait le temps de me lever et de préparer le petit-déjeuner,

فقد حان الوقت لتتعرَّفي على نفسك الحقيقية.

parce qu'il est temps de rencontrer la personne que nous sommes vraiment.

‫ولكن حان الوقت الآن...‬ ‫للخروج من هنا.‬

Mais il est temps pour nous de partir d'ici.

‫حان وقت الحصول على قسط من الراحة.‬

C'est l'heure de dormir.

حان وقت الهجوم، ولن يكون هناك هدنة

Il était temps d'attaquer ! Il n'y aurait pas de trêve ...

‫حان الوقت لها لتتعلم السباحة وصيد السمك.‬

Il est temps pour eux d'apprendre à nager et à pêcher.

- إنه وقت الغداء.
- حان وقت طعام الغداء.

C'est l'heure de déjeuner.

وقد حان الوقت أخيرًا، ليذهب الرجل في مغامرته.

Enfin, le jour arriva, et l'homme entama son voyage.

حان الوقت لكي يقوم الأقنان البائسون بالعمل الشاق.

Il est temps pour les misérables serfs de faire le dur labeur.

قائلين إنه حان الوقت لراحة والده وترك الشركة

disant qu'il est temps de reposer son père et de quitter l'entreprise

عندما حان الوقت لأن أختار تخصصاً في علم المصريات

Lorsque j'ai dû choisir ma spécialisation en égyptologie,

لكن اليوم، قد حان الوقت لنظرتي أن تتطور وتتغير

Mais aujourd'hui, ma vision des choses a évolué

‫بعد استزادتها من السمك،‬ ‫حان الوقت لتجفف وتمشط أنفسها.‬

Une fois repues, elles vont se sécher et se nettoyer.

‫حان وقت التخلص من السروال الداخلي،‬ ‫بنصل موثوق به.‬

Il faut se déshabiller, à l'aide d'un couteau.

الآن دعونا نتذكر تلك الأيام. لأنه حان الوقت للابتسام

Souvenons-nous de ces jours. Parce qu'il est temps de sourire

‫حان الوقت الآن للعودة‬ ‫إلى تلك التضاريس الخطرة والباردة والرطبة.‬

Il est temps de retourner sur le terrain froid, humide et dangereux.

لقد حان الوقت لكي ندعو إلى ثورة في حرية الإدراك.

Le temps est venu pour nous d'appeler à une révolution de la liberté cognitive,

‫لا تجلس فحسب أمام شاشة حاسوبك، ‬ ‫حان وقت اتخاذ القرار.‬

Ne restez pas assis devant l'ordinateur, il faut choisir.

لذا قد يكون حان الوقت لتبدأ في معاملة نفسك بشكل ألطف،

Alors peut-être qu'il est temps de commencer à se respecter soi-même,

‫يمكن للأصلوت الرؤية بشكل أفضل في الظلام.‬ ‫حان وقت العودة إلى المنزل.‬

Un ocelot voit encore mieux dans le noir. Il faut rentrer.

بذلك أقول أن الوقت قد حان لنا جميعًا لتوسيع مجال فائدتنا التي نتصورها

Je dis donc qu'il est temps d'étendre notre utilité perçue

‫تستخدم حيوانات كثيرة تمييزها للألوان‬ ‫للعثور على الفاكهة.‬ ‫حان الوقت لوجبة أخيرة قبل أن تصعب الرؤية.‬

Beaucoup d'animaux se fient à la couleur des fruits. C'est l'heure d'un dernier repas avant que la lumière baisse.

‫كان ذلك حين قرر أضخم حيوان في الغابة‬ ‫أنه حان الوقت ليري الدخيلين‬ ‫باب الغابة، وانطلقت المطاردة.‬

C'est alors que le grand singe du coin décide de montrer à ses intrus la porte de la jungle, et la poursuite commença.