Translation of "‫بدلًا" in French

0.011 sec.

Examples of using "‫بدلًا" in a sentence and their french translations:

بدلًا من المحطات الإذاعية،

mais au lieu de présentateurs en costume qui diffusent le match,

وقال بدلًا من ذلك:

et, à la place, a dit ceci :

بدلًا من تعليم أطفالنا

au lieu d'apprendre à nos enfants

بدلًا من النوم الطويل نفسه.

plutôt que le long sommeil lui-même.

بدلًا من أكون خبيرة مرونة،

Soudain, je ne suis plus l'experte en résilience

وممرات للمشي بدلًا من الشوارع،

et des passerelles au lieu des rues,

بدلًا من كونها إطارعام للعمل.

plutôt qu'une façon de travailler.

ركزوا على ذلك بدلًا من الكلمات،

Faites attention à ça plutôt qu'à ce que vous dites,

بدلًا من متاجر سلاسل المحلات الكبيرة.

en évitant les grands supermarchés.

بدلًا من مواجهة المشاكل الموجودة لدينا،

au lieu de faire face à nos problèmes

وحصلتم بدلًا عنها على خلاط سلطة.

et que vous aviez eu une essoreuse à salade.

لذلك، بدلًا من ذلك أجبت بإشارة غامضة

J'ai donc répondu à la place par une vague indication

يجعل المديرون التنفيذيون موظفيهم يعانون بدلًا منهم.

Les PDG envoient leurs employés subir les conséquences en leur nom.

بدلًا من الحفاظ عليها لإطعام أجيال المستقبل.

au lieu de les préserver pour nourrir les générations futures.

ولكن بدلًا من النظر بعيدًا وكشف المحيط،

Si au lieu de regarder à travers l'espace et l'océan,

كثيرًا ما سوف تتوقف بدلًا من التحرك قدمًا.

souvent vous allez vous arrêter au lieu de passer à autre chose.

بدلًا من "لماذا؟" يجب علينا أنْ نسأل "كيف؟"

Au lieu de se demander « Pourquoi ? », il faut se demander « Comment ? »

بدلًا من ذلك، استخدمها للوصول وتحديد الأشخاص المحتملين

Mais utilisez-les pour obtenir et établir des pistes.

تعلمت أنه بدلًا من أن أجعل الرفض يشكّل شخصيتي،

J'ai appris qu'au lieu de laisser le rejet me façonner,

‫بدلًا من ذلك،‬ ‫تشعر بعالمها عبر شبكة من الخيوط.‬

Mais elle se repère grâce à un réseau de pièges.

‫تتحسس الثقوب الحرارية في خطميها الحرارة‬ ‫بدلًا من الضوء.‬

Des fossettes sur ses narines détectent la chaleur, au lieu de la lumière.

وقررت بدلًا من ذلك أن أجري شيئًا من التجربة الذاتية.

et de mener à la place une sorte d'expérience sur moi-même.

ترون، أفضل لو أننا بدلًا من ذلك بدأنا نحسن التدبير.

Voyez-vous, je préfèrerais que nous apprenions la frugalité.

لكن بدلًا من إنتاج مخلف يتعين على شخص ما التعامل معه

Au lieu d'en faire un déchet que quelqu'un doit traiter,

بدلًا من جعل الأمر متمحورًا حولك، وحول ما تريده، وحول وجهتك،

plutôt que de tout ramener à vous, de ce que vous voulez et où vous allez,

ولكن من المهم تجنب الأشياء التي تكبح هرمون الإستروجين بدلًا من ذلك،

mais il est tout aussi importent d'éviter les choses éliminant les œstrogènes,

بدلًا من هذه المهمة التي هي بداخلنا جميعًا ونحتاجُ للقيام به معًا.

plutôt qu'un travail en nous que nous devons réaliser ensemble.

ولكن بدلًا من انتظار هاسدروبال، بدأ هانو السير برفقة 10000 مقاتل لمواجهة

Mais, au lieu d'attendre Hasdrubal, Hanno sortit avec 10.000 soldats pour rencontrer le