Translation of "الكبيرة" in French

0.011 sec.

Examples of using "الكبيرة" in a sentence and their french translations:

إنها التجمعات الكبيرة

il s'agit d'une grande cohorte.

‫القروش البيضاء الكبيرة.‬

De grands requins blancs.

واعظًا في الكنائس الكبيرة.

Je prêchais dans des méga églises.

هذه هي الصورة الكبيرة

c'est la grande image

لأنها ستكون الخاتمة الكبيرة, موافقون؟

car c'est mon bouquet final, OK ?

إنها المدينة الكبيرة سريعة الزوال.

c'est la mégapole éphémère.

وتَحول الأشياء المادية الكبيرة بطيء،

Et la transformation des choses physiques est plus lente,

بدلًا من متاجر سلاسل المحلات الكبيرة.

en évitant les grands supermarchés.

حين تنفض الغبار وتشكل تلك الغيوم الكبيرة:

quand on balaie cette poussière, et forme ces gros nuages :

ومراقبة الشركات الكبيرة أو زيادة رواتب العاملين.

réglementent les entreprises puissantes ou augmentent le salaire des travailleurs.

لديهم واحدة من تلك الحدائق الجدارية الكبيرة ،

Ils ont de ces grands jardins muraux,

‫تتشارك الناس أراضي الصيد مع القطط الكبيرة.‬

Les humains partagent des terrains de chasse avec les grands félins.

‫تنصت آذانه الكبيرة إلى هزات الخشب الأجوف.‬

Ses oreilles surdimensionnées guettent les vibrations dans le bois creux.

فربما أفضل السيارات الكبيرة المناسبة والحكومة الصغيرة

je préfère probablement les grosses voitures et un petit gouvernement

‫هذا كل ما تحتاج إليه‬ ‫القروش البيضاء الكبيرة.‬

Parfait pour les requins.

‫وأخذ يختبئ‬ ‫تحت نباتات شقائق النعمان الكبيرة السامة.‬

et se cache sous une grande anémone vénéneuse.

إن اعتنيت بالأشياء الصغيرة، ستعتني الأشياء الكبيرة بأنفسها.

Si vous prenez soin des petites choses, les grandes choses prendront soin d'elles-mêmes.

ليست الألوان الأساسية أو المكونات البسيطة أو النوتات الكبيرة،

Il ne s'agit pas de couleurs primaires, d'ingrédients simples ou de notes de base,

لنبدأ هذه القصة، نحتاج للولوج لبعض المقادير الكبيرة بالطبع.

Pour commencer cette histoire, nous avons besoin d'une très grande échelle.

ومثل كل العرّافين، كانت لديه لائحة من معجزاته الكبيرة:

et comme tous les marabouts, il avait la liste de ses grands miracles :

قطع المتحف الأثرية لديها القدرة على كشف المحادثات الكبيرة

Les musées d'artefacts ont le pouvoir d'accueillir de grands débats

هل تتذكرون هذه الأرقام الكبيرة التي تحدثت عنها سابقًا؟

Souvenez-vous de ces grands nombres que j’ai évoqués.

ومع ذلك هذا لا يلغي قدرتنا الكبيرة على التعلم.

Toutefois aucun ne l'emporte sur notre capacité à apprendre.

‫ولكن القطط الكبيرة عادة‬ ‫يكاد فراؤها يكون عديم الرائحة.‬

Mais souvent, les grands félins sentent à peine.

‫هذه القردة الكبيرة غالبًا ما تنام‬ ‫في أعشاش ورقية.‬

Ces grands singes dorment en général dans des nids de feuilles.

النوع الثاني هو الخفافيش ذات الأجسام الكبيرة وتغذية الفاكهة.

Le deuxième type est celui des chauves-souris à gros corps et se nourrissant de fruits.

في المواجهة الكبيرة بين الجيشين الفرنسي والروسي في بورودينو ،

Lors du grand affrontement entre les armées française et russe à Borodino,

تعطى لكل واحد فيكم هذه النعمة الكبيرة وهي الحياة،

On vous donne ce don extraordinaire -- la vie,

استهداف الأسماك الكبيرة يعني أنك سوف تأخذ كل الذكور فقط.

ça signifie qu'on capture tous les mâles.

‫أو نحاول الاستظلال ‬ ‫تحت واحدة من هذه الصخور الكبيرة المعلقة.‬

Sinon, on peut se reposer à l'ombre d'un de ces gros rochers

المقاهي والمطاعم وبعض الأسواق الكبيرة ومصففي الشعر ... العديد منها مغلق.

Cafés, restaurants, certains des grands marchés, coiffeurs ... Beaucoup d'entre eux sont fermés.

السفن التجارية الكبيرة فيه وهو الامر الذي تفتقر له الموانئ

grands navires commerciaux d'y accoster, quelque chose que les ports

أظن أن الفكرة الكبيرة التي أريد حقا أن أتركها لكم هي:

Je pense que ce que je veux vraiment vous dire est ceci :

جميع شركات وول ستريت الكبيرة في البلاد راهنت على هذه القروض.

Les entreprises nationales de Wall Street misaient sur ces prêts.

هنا تقع المشكلة الكبيرة ,كل عملية اسقاط تتضمن بعض تضحيات في

Et voilà le problème: chacune de ces projections a son lot de compromis

‫كما هي فرصة جيدة لتقوية العلاقات‬ ‫التي تحفظ شمل هذه الأسرة الكبيرة.‬

C'est aussi l'occasion de resserrer les liens qui unissent cette grande famille.

جاءت استراحته الكبيرة في عام 1807 ، حيث تدخل للمارشال الجريح برنادوت لقيادة

Sa grande rupture eut lieu en 1807, remplaçant le maréchal Bernadotte blessé pour commander le

بالطبع، قوة فرسان بومبي الكبيرة و الحيوانات التي تم تعبئتها بالعلف سوف

Bien sûr, la grande force de cavalerie et les bêtes de somme de Pompée signifiaient que le fourrage était entrain de finir

لا يمكن أن تضيع في المدن الكبيرة، فهناك خرائط في كل مكان.

Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout !

كانت قاعته الكبيرة تقع بالقرب من ليجر ، حيث استضاف فرقة مشهورة من الأبطال.

Sa grande salle se tenait près de Lejre, où il recevait une célèbre bande de champions.

مثل طهي العشاء أثناء الحصول على الأفكار الكبيرة من نابليون العظيم لأندرو روبرتس ،

comme préparer le dîner tout en profitant des grandes pensées de Napoléon le Grand d'Andrew Roberts,

ليس من خلال تلك الخطوات الكبيرة ولكن في الخطوات البسيطة التي تتم في الحاضر

pas de grands incréments, mais petit à petit, dans le moment présent.

إذا تم تقسيم سطح قاعدة البراميت الكبيرة إلى نصف نصف البراميت ، يظهر الرقم pi.

Si la surface de la base du grand pramit est divisée en deux fois la moitié du pramit, le nombre pi apparaît.

قال مورتيير لرجاله: "ليس لدينا ما يكفي من القوات لمقاومة جيوشهم الكبيرة لفترة طويلة.

Mortier a dit à ses hommes: «Nous n'avons pas assez de troupes pour résister longtemps à leurs grandes armées;

جاءت فرصته الكبيرة في عام 1811 عندما تم إرساله إلى إسبانيا ليحل محل المارشال ماسينا.

Sa grande chance est venue en 1811 quand il a été envoyé en Espagne pour remplacer le maréchal Masséna.

ولكن على الرغم من كونها مجهزة بشكل أفضل، وارتداء الدروع الثقيلة، والدروع الكبيرة ، وخوذات الهوبلايت

Mais en dépit d'être mieux équipés, portant des armures lourdes, de grands boucliers,